Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ridderne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Riddcknm 41
foer hen over videne Sletter og oprev med Roden og bort-
sorte med sig 530
Plataners og Eges vældige Stammer med samt alle Fiender
fra Grunden;
da blev der ei sjunget i Drikkelag andet, end »Figenbeskoede
Doro!«
og »I Sangens kunstrige Mestre!« Saaledes blomstred han
dengang jo herlig;
men det rorer dog Ingen af Eder, naar nu I see den sind-
svage Gubbe,
med Harpen, uden sin gyldne Bryd, og uden Klang i sin
Tone, 535
med Fugernes Revner vidtaabnet see saadan vandrer omkring
nu den Gamle,
som K"onnas, med Krandsen visnet om Issen, as Torst van-
smagtende saare, .
den Mand, som ved sordums Seire var værdig i Prytaneion
at drikke-
han endnu virksom, og beiledc til den samme Krands som Aristosanesz
men hans »Satorer« blev overvundet af »Ridderne«. Dog var han
ikke ganske, som Aristofanes her fremstiller ham, et gammelt Vrovlck
hoved og en Dranker, der havde over-levet sig selv; Aaret efter viste
han i sin Komedie »Flasken«, at han endnu havde bevaret sin gamle
Kraft
V. 532· »Figenbeskoede Doro«. Saaledes begyndte en af KratinosI
meest yndede Viser. Doro er Vestikkelsens Gudinde. Hun sniger
sig frem med lydlose Fjed; hendes Gang er sod som den modne
Figem men, mærker man den, er hun Sykosantens Bytte-.
’. 537· Konnas, en beromlMusikersder havde vundet Seierskrandsen
i Olympia, men i sin Alderdom var fattig og foragtet, var bleven
behandlet af Kratinos paa samme Maade som denne selv her bliver
behandlet af Aristosanes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>