Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— *258 —
fcrtröstat pl succara och intet kommit. Flere klaga pä, (hur)
Bran-denburg, som föret i vintras förvägrade H. M. passet genom Cüstrin,
då H. M. eröfrade Garz och hade icke allenast väl kunnat undsätta
Magdeburg, utan ock Tilly förtillgat, förr än han hade kunnat
formera någon Corps d’Armee; sedan, för det han hafver nu i dessa
veckor så länge med disputerande uppehållit H. K. M., förr än han
ville unna H. K. M. sina fästningar och platser öppna till säker
re-traite, hvilka förutan H. K. M:ts per rationes belli icke hafver
kunnat gå fermo til) Magdeburgs undsättning. Största delen skälla på
Chur-Sachsen, som icke allenast alltid tillförene med sitt cuncterande
hafver låtit det allmänna väsendet i sticket, utan ock nu, då H. K. M.
först lät uppdraga honom Magdeburg på den Leipziger conventen,
sedan då hans eget intresse har så högt pousserat honom till dess
undsätt, hafver han likvisst hvarken härtill conjungerat sig med
H. K. M. eller gjort någonting godt till saken, utan mycket mer
under sjelfva belägringen några resor förhållit staden dess uppköpta
ammunition uti sitt Churfurstendöme. Ehuru om allt är, så hafver
H. M. likvisst i dessa dagar varit på vägen näst Guds nåde med all
magt att undsätta dera. Och hafver omöjligt varit det förr att göra,
både för ofvanbemälte orsaker, så väl som derför, först, att i vintras
låg Tilly midt uti Mark, och kunde H. M. det intet då undsätta
utan batàille, på hvilken att hasardera hela det Evangeliska väsende
var alldeles irresonable. Efter den tiden hafver H. M. så måst
fundera sig till succursen, att U. M. hade ryggen vid Odern och Warta
säker, ty sätta hela sin oeh de Evangeliskes välfärd på en slägt och
derutöfver nudare terga et latera hosti, kunde ingen rättsinnig
tillråda. Att nu härmed så långsamt är tillgånget, det är, som
ofvan-bemätt är, ingalunda H. K. M:ts skuld. Så hade ock fuller staden
längre kunnat hålla sig, hvar borgerskapet hade något mer hulpit
till saken och icke varit för mycket säkre. 1 förstone läto de inga
soldater in i staden, utan de måste lefva i förstäderna af K. M:ts
reda penningar allena. Nu på ändelyktone hafva de fuller tagit dem
in i staden, och haft alla källare och visthus fulla, men knektarne
hafva likvisst antingen måst lida hunger eller hvar bätta (brödbit)
till det dyreta och med reda penningar betala. Deraf de äro
temmeligen utmattade vordne. Öfverallt är hemlig correspondence hållen
med fienden, och hafver fienden först presenterat staden accord, men
uader dess staden var säker och delibererade om accorden, föll
fienden till med stormen och således deras säkerhet bedrog. Dock
härom vare nu huru det kan, så hafva sig likvisst alla
wankelmü-thige Evangeliske derpå att spegla, huru ock dem gå vill, så framt
de sig icke snart antingen kallare eller varmare bete. Allt går än
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>