Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 523 —
heim om Calmars, Elfs- och Götheborgs värn och defension nådigst
tillskrifvit hafver, der vi eljest fÖrnimme nägot fiendtligt, antingen af
det ena dier det andra partiet vara på färde; alltså skole vi oss
derefter regulera, och draga en idkesam åhåga, att E. K. M:ts
nådiga wilja så uti detta, som allt annat må ske till nöje. Sedan så
ihågkommer E. K. M. ock, huru som de Danska sändningebuden
hafve lofvat och tillsagt allt godt. Men medan E. K. M. intet veta
kan, huru när orden stämma öfverens med hjertat, utan håller sjelf
för rädeligt, alt inan tror sig sjelf bäst, och oss nådigst befaller, alt
vi skole hit fordra det vidaste aflägne fotfolket af Norrländingarne
och Finnarne, att de här pä all händelse, så mycket närmare mäge
vara för handen antingen att öfversändas till Tyskland eller ock här
brukas till Riksens värn, der nägot oförmodeligt uppå komme.
Hvarföre hafve vi nu skrifvit till guvernören i Finland och Ståthållaren
i Norrlanden, att de skole straxt omberörde vidast aflägne folket åter
på nytt.uppbåda, och sist till den 15 Augusti hit skynda; förmene
att med dess hitkomst intet längre dröja skall, efter officerarne
tillsagde och befallte äro, att städse hålla folket i beredskap.
Emedlertid hoppas vi, att det intet här skall behof göras, utan då tid nog
komma, till hvad E. K. M. det bäst behöfva kan. Vi hafve fuller
för detta åtskillige gånger skrifvit E. K. M. uti underdånighet till,
att vi samma folk, sä väl ifrån Finland, som Norrland hade efter
E. K. M:ts förra nådiga befallning hit förskrifvit; såsom ock för hvad
orsak vi det åter sedan, emedan det uti anmarcherande hit åt var,
hafve afskrifvit och hemförlofvat. Ty ändock vi inga bref eller avis
finge ifrän E. K. M:ts kansli om rte Danske gesandters värf och
afsked; likväl medan vi af Fegræi skrifvelse förnummo, huru såsom
de vid deras återkomst till Danmark berömde sig vara med godt
contentement dimitterade och uti Danmark intet annat, än som ett
godt förtroende hördes; derföre hafve vi till att undvika fåfänga
spe-ser, som emedlertid på folket sä väl det, som hit förskrifvit, som
det som på Calmar och Elfsborg förordnat var, användas skulle,
gjort folket återbud, uti den underdånigaste förhoppning, att E. K.
M. det intet misshaga skulle. Tillståndet här anlangendes är det ty
bättre uti sin förra stat och rolighet. H. F. N. den högborna, unga
fröken vår nådiga princessin är ock, Gud ske lof, vid önskelig helsa
och välmåga. Annat är här nu intet att skrifva om, allenast låte
E. K. M. vi underdånigst förnimma, att fyra af våra companie-skepp,
som i höstas härifrån åt Spanien lupo, äro der blefne förarresterade,
af hvad orsak och prætext är oss än intet veterligt. Dock hafver
man den förhoppning, att de för penningar skole lös komma, efter
ett Göteborger skepp hafver ock.* der varit uti arrest och fätt lösa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>