Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 618 —
sonen ännu låta skall, underdånigst förnummit. E. K. M:ts
præsen-tie i Sachsen är visserligen nödig, och tror jag till Gud, att E. K.
M:ts ankomst skall causera der stor förändring, så hos vänner,
ill-villjande och uppenbare fiender; och såsom jag ser att lasten af
kriget, nu måste dels dragas dit ned, och sakerne på £. K. M:ts sida
genom commendanternes oförstånd och negligentie löpa helt illa;
alltså fordrar nöden, att E. K. M. kommer närmare, desto bättre och
cum auctoritate et potestatis plenitudine att dirigera verket ex re
nata, och särdeles sedan allt der svnes vara turberadt; och så
derjemte fatta öga på sina egna grannar och intressenter i E. K. M:ts
egen stat; den högste Gud alla E. K. M:ts consilia regera och göra
lycksaliga. Hvad mig E. K.- M. täckes uppå lägga, ehuruväl mina
krafter mig temligen förlåta, särdeles att utstå sådan börda; likväl
vetandes mig vara E. K. M:ts på åtskillige sätt obligerade tjenare,
det skall och vill jag göra efter all min förmåga, och försäkra E. K.
M. på vilja, flit, och trohet. Belangande denne garnisonen, hafver
jag icke heller dristat mig, att taga henne härut, så länge fienden
hafver sväfvat häromkring; och vill jag ännu på några dagar
förhålla mig här, till dess jag hörer, att E. K. M. marcherar från
Donauwerth; och vara .tillreds, till alt bryta upp, så snart jag får E.
K. M:ts ordre och befallning; rådet här hafver begärt ännu på
någon tid tillgörandes, att behålla här qvar till 1500 eller mera
soldater, icke dristandes sig, medan fienden hafver alla platserne inne i
nejden, att försvara sig med sina egna och borgerskapet; hvilket jag
ock till E. K. M:ts allernådigaste ratification hafver beviljat, och der
till förordnat Werders, Rossous regementer, och Mitschefals, samt
Monroes squadroner; efter »dy» jag vet, att Ë. K. M. till det högsta
är anläget, att conservera denna staden och ställa honom utan fara;
och kau man ändå njuta och draga denna garnison ut, när man
täckes. E. K. M. täcktes sin allernådigste vilja veta låta. Hvad
Konungens i Böhmen bref, deraf mig copia är communicerad,
vidkommer, är det af stor consequence, och godt, att han E. K. M. så
ro-tunde skrifver; E. K. M. hafver orsak att se sig fore och dirigera
sina consilia i tid. Jag kan inte nog förundra mig på hans consOia,
som intet hafver med skäl’ att prætendera, intet gör derhos, och vet,
att ehuruväl det icke præcise står i E. K. M:ts händer, att
restitu-era honom in integrum, så står det likväl något när i E. K. Mrts
händer, att låta fallan icke allenast från landet, utan ock ifrån
hoppet någonsin att komina dertill; men efter denna saken är af en
stor consequence och vigtighet, så låter jag allt bestå, till dess Gu<l
hjelper mig till E. K. M., då jag min underdånigste mening öfver
hela denna handeln underdånigst skall hafva till reds. Om fiendens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>