Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ernst Moritz Arndts svensktid
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tillskriva erfarenheterna från denna tid den bittra ton,
vilken som antytts utmärker hans senare uttalanden
om riksdrotsen.[1]
För övrigt äro uppgifterna om Arndts andel i
arbetet synnerligen sparsamma. Den 11 juni 1807 inlämnar
han till hovkansleren, friherre C. B. Zibet, en av honom
författad men även av Schildener, som likaledes var
medlem av kommittén, undertecknad skrivelse med
redogörelse för arbetets gång,[2] vilken undertecknarna
anhålla måtte meddelas konungen. De framhålla starkt
svårigheterna, men allt vore ändock så långt kommet,
att tryckningen av de författningar, som skulle åtfölja
själva lagtexten, borde kunnat påbörjas en vecka
senare, om ej ett nytt hinder tillkommit, nämligen den
omständigheten att riksdrotsen förklarat för
nödvändigt att först inhämta konungens mening om en del för
tvistiga ansedda frågor. Själva lagtexten var då i det
närmaste färdig.[3] Den trycktes i Stockholm 1807 under
titeln: ”Des schwedischen Reichs Gesetz”. De ovan
nämnda förordningarna utgåvos i två band; i båda
verken stod den svenska texten och översättningen
parallellt. Författningssamlingen befanns så
förtjänstfull, att den kom till användning även i Sverige och
fördenskull utgavs även i svensk upplaga. Annars tycks
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>