Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nordost passagen
og Wasiljewitsch hit. Jeg har gjennem ham faat melding om, at det staar
godt til med bjørneungen.
10. mai. Kuling fra SO inat — 20°. I eftermiddag er den gaat
sydvestlig og temperaturen er steget til h- 5 Det sner sterkt og er tykt.
Tidevandsmaaleren er det instrument, som først viser uro mot stygveir.
Inat og under den sidste sydost faldt det braat og meget. Det begyndte
at stige igjen, før sydosten forandret sig. Og ganske rigtig — om paa
sydvest bar det straks efter. Maaleren falder for østlig og sydøstlig vind,
stiger med vestlig. Man skulde tro, det hadde været omvendt.
11. mai. Som jeg holdt paa at observere kom 3 mand kjørende paa
2 slæder. Det var russere paa vei fra Kap Shelagski til Nischne-Kolymsk.
Alle tre har været her før. Nu er jeg virkelig for alvor kjed av alle disse
mennesker, som absolut ingenting har at bestille, men allikevel gjør en krok
paa 20 kvartmil for at ligge her og dovne sig og spise og drikke. Da
frokosten var færdig, fik de lov at delta i den, men da jeg gik ut paa min
morgentur, bad jeg Rønne si dem, at de fik slaa op sit telt paa isen og være
der. Mat skal de faa, men de faar selv lage den. De faar ta den ved, de
trænger, fra vort oplag. Jeg har nu maattet ta imot og stelle for alle disse
mennesker fra november og til nu, mens det var koldt og surt, men med
solen høit paa himmelen og varmt i teltet som i en bakerovn faar de nu
sandelig klare sig selv. Da Olonkin er borte og Rønne likesom Sundbeck
og mig ikke kan et russisk ord, viser ovenstaaende tegning, hvordan han
252
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>