Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NORDOVER
191
paa at skildre livet nede paa barrieren fra den
humoristiske side. Det lykkedes fuldstændig. Vi fik os igjen en
velgjørende latter. Den slags præstationer, som der her
er tale om, har naturligvis værd bare for dem, som har
tat del i eller kjender de begivenheter, der sigtes til. For
det tilfælde at nogen utenforstaaende skulde ha interesse
av at se, hvad der blev budt paa, hitsættes enkelte av
versene.
Det bemerkes, at forfatteren hadde lavet sit opus under
den forutsætning, at vi skulde ha kunnet samles i julen,
og han anmodet derfor om, at vi for øieblikket skulde
late mest mulig, som om denne høitid virkelig var
forhaanden. Det kunde vi altid gaa med paa.
Her vi samlet er til jubalon igjen,
Hel og holden, hver og en.
Siden sidste gang et aar er svundet bort,
Hip, hip, hurra, det gik fort!
Glædelig jul, glædelig jul,
bort naa med sorger og tøv og tull!
Frem ifra skjul, pokalenes guld,
Pas paa at Rønne blir litegran full.
For jeg sier det blot: Det er for fædrelandets skyld.
Naar’n blonker litt, er det for fædrelandets skyld.
Naa ska sjøgutta faa høre litt, hvordan
Vi har hat det oppi land.
Mye bra og lite granne som var slemt,
Men det lille har vi glemt.
Nu gaar det jo frem med kurs imot dem,
Som venter langt borte der i vort hjem.
Du store isflak, som ligger der bak,
Tak skal du ha, for at ei du sprak.
Men jeg sier det blot: Det er for fædrelandets skyld,
Ja, at det ikke sprak, det var for fædrelandets skyld.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>