Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
353
gribe fat i benene paa den slave-jagende blodrøde
myre. Denne dræbte uden skaansel sine smaa
modstandere og bar deres døde legemer som føde
lijem til sin tue, der laa ni og tyve meter borte;
men det lykkedes den ikke at faa tag i nogen
puper at opdrætte til slaver. Jeg grov da op et
lidet parti puper af F. fusca fra en anden tue, og
lagde dem ned paa en bar plet nær slagmarken ;
de blev med iver grebet og bortført af tyrannerne,
som kanske troede, at de, naar alt kom til alt,
havde baaret seiren hjem i dagens kamp.
Samtidig lagde jeg ned paa samme plet et lidet
parti puper af en anden art, F. flava (gul myre),
sammen med nogle faa af disse smaa gule myrer,
som endnu klyngede sig til brudstykkerne af sin
bolig. Denne art fanges undertiden, om end sjelden,
ind til slaver, efter hvad Mr. Smith har fortalt mig.
Trods sin lidenhed er denne art svært modig; og
jeg har set den anfalde andre myrer med raseri.
Engang fandt jeg til min store forundring et uaf
hængigt samfund gule myrer under en sten, oven
paa hvilken der laa en tue, tilhørende den slave
holdende blodrøde myre; og da jeg tilfeldig havde
forstyrret begge rederne, angreb de smaa myrer
sine digre naboer med forbausende mod. Nu var
jeg nysgjerrig efter at se, om de blodrøde myrer
kunde skjelne piiperne af den brune myre, hvoraf
de sædvanlig opdrætter sine slaver, fra den lille
iltre gule myres, som de sjelden røver; og det
var tydeligt, at de straks mærkede forskjellen, ti
vi har set, at de med stor hast og iver greb den
brune myres puper, medens de syntes rent for
skrækket, naar de stødte paa puper eller endog
jord fra den gule myres bolig, og hurtig løb bort;
men et kvarters tid senere, straks alle de smaa
Darwin : Arternes oprindelse. 2-3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>