Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Den engelske Kommissionshandel - 1. Almindelig historisk Udvikling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Reorganisationen. 131
Dette fik et meget tydeligt udtryk i en klausul, som blev tilføjet selve naviga-
tionsakten ved dens fornyelse i 1660, sikkert ikke uden at kompagniets mening
først var hørt og, efter hvad det selv senere paastaar, endog paa dets direkte op-
fordring. Medens navigationsakten i almindelighed bestemte, at varer af asiatisk,
amerikansk og afrikansk oprindelse kun maatte importeres direkte til England
paa engelske skibe, og at tyrkiske varer kun maatte tilføres England paa skibe,
der var byggede i England eller Tyrkiet, tillod denne klausul import til England
af Middelhavs- og Levantvarer fra de havne og pladser i ,the straits" og Le-
vanten, hvorfra de hidtil sædvanlig var blevet afskibede, selvom de ikke var
producerede i de lande, hvor disse havne eller pladser var beliggende, og for-
langte med hensyn til skibene blot, at de skulde være byggede i England, og at
kaptejnen og %/4 af mandskabet skulde være engelsk, ikke at de ogsaa skulde
tilhøre Englændere”. Med en ringe indskrænkning i valget af de skibe, der
førte varerne til England, kunde da købmændene i Livorno og andre italienske
havnebyer fortsætte deres mellemhandel med Levantvarer; heller ikke var det kom-
pagniets hensigt at afbryde forbindelserne mellem dem og faktorerne i Levanten; i
skibsfartordningen blev der netop taget et passende hensyn dertil, idet gods ind-
ladet til Italien paa private skibe blot skulde betale 2 ”/o konsulatsafgift; kun hvis
det senere paa samme skib bragtes videre til England, skulde der dær (foruden im-
portafgiften) betales de manglende 2 ”/0.
Men denne kompagniets velvilje strakte sig ikke til mellemhandelen
i engelsk klæde. Saa mange af dets medlemmer stod imidlertid nu i
forbindelse baade med købmæd i Italien og med faktorer i Levanten,
saa almindelig var det blevet, at de lod det klæde, de ikke fik solgt i
Italien, føre videre til Levanten, at kompagniet selv, da der var gaaet
et par aar, maatte indrømme, at denne indirekte handel med engelske
tøjer over Italien nu havde taget et saadant omfang, at den ikke lod
sig hindre”, Kompagniet maatte her nøjes med 1663 19. marts at give
erklæring om, paa hvilken maade den alene kunde tilstedes: et kom-
pagniskib, der anløb Livorno, maatte føre engelsk klæde derfra til Tyr-
kiet, naar ejeren deraf anmeldte det og fik sin faktura derpaa under-
skrevet før skibets afgang fra England, saa at certifikat kunde følge
med skibet”, Det var den gamle, meget besværlige form for klædeeksport
fra Livorno; men kompagniet mente, at den nu lod sig indskrænke,
fordi 20 ”?/o bøden vilde hindre afskibning af engelsk klæde, der var
engelsk ejendom, i fremmede skibe; imidlertid skulde det faa at mærke,
at disse fremmede skibe var en større vanskelighed nu end i tidligere
tider",
1 Stat. of the Realm. 12 Charl. I] c. 18: Provided alwayes that this act or any thing therin con-
tained extend not, or be meant to restraine and prohibite the importation of any the commodityes of the
Straights or Levant seas loaden in English built shipping and whereof the master and three fourths of the
mariners at least are English from the usuall ports or places for lading of them heretofore within the said
Straights or Levant seas, though the sald commodityes be not of the very growth of the said places. Om
navigationsaktens bestemmelser Mc. Govney: The navigation acts as applied to European trade Am.
Hist. Rev. 1X, 724-—34, hvis fortolkning af sect. 4 dog maaske er noget for snæver. ”
2? Cal. State Pap. Dom. Ch. II. 1663 16. septbr.
3 R. O. 152, 128. It was propounded by, whether goods now remaining at Ligorne might not be
laden vppon the general ship for Aleppo arriving at Ligorne without breach of the companys orders? And
resolved in the affirmative and that aswell in this as in any other case hereafter a general ship arriving at
Ligorne may carry cloth from thence into Turkey, provided the same be here regularly entred and subscribed
in due form by the proprietor before the ships departure, and the husbands certificate carried with the ship.
4 Hvor almindeligt det havde været, at selv medlemmer benyttede hollandske skibe, kan ses af et
eksempel : 1662 15. juli: mr. Wm. Sherrington having 26 clothes brought from Ligorne to Smyrna vpon a Dutch
ship, whereon the broke of 20 |. is levyed, he now appeared and affirming, that having lately begun to
discontinue trading he was ignorant of the companies orders in that behalfe, which he had not before nor
should now have transgressed, if he had known the same. R. O. 152, 67.
97
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>