Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Den engelske Kommissionshandel - 2. Den engelske Kommissionshandels Form og dens Forhold til Udviklingen af de derom fæstnede Retsregler
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Forholdet til tredjemand. 269
ning med en stedfortræder, naar principalen alene derved forpligtedes
og berettigedes.
237. Saaledes differentieredes bestemtere stedfortrædelsen i handels-
livet; der udsondredes en særlig klasse af stedfortrædere, hvis forret-
ningsafslutninger altid havde direkte virkning. Men tilbage blev dog de
selvstændige faktorer, der ikke blot udførte forretninger for flere køb-
mænds regning, men som tillige drev en betydelig egenhandel. Ogsaa
disse vilde selvfølgelig kunne kontrahere saaledes, at virkningerne ikke
traf dem, idet de udtrykkelig angav, at de afsluttede denne forretning
for den eller den engelske kommittent, og de vilde til yderligere støtte
for denne paastands rigtighed kunne forevise en formel fuldmagt, eller
maaske blot en ordre, et brev el. lign. Men i de fleste tilfælde vilde
dette næppe lette dem afslutningen af forretningen, de vilde ikke have
nogen særlig interesse i at gøre opmærksom paa stedfortrædelsesforholdet,
og dette vilde derfor som regel forblive uoplyst. I alle regelmæssige
tilfælde vilde dette ogsaa være ganske ligegyldigt; nu som før vilde det
være faktoren, der berettigedes og forpligtedes, ham, der modtog og
leverede varen, ham, der modtog og ydede betaling, ham, der gjorde
reklamationer gældende eller mod hvem reklamationer gjordes gældende
— saaledes som dette tilstrækkeligt fremgaar af Malynes eksempler”,
Men med alt dette forblev nu som før forpligtelsens og berettigelsens
omfang ganske ubestemt; dog saaledes, at forestillingen om, at for-
pligtelsen, saasnart stedfortrædelsesforholdet oplystes, gled tilbage paa
den, der havde fordelen af forretningens udførelse, utvivlsomt vandt i
styrke; hvilket i praksis dog kun vilde vise sig i tilfælde af kommit-
tentens insolvens. Thi saaledes synes dog Malynes ord at maatte for-
staas: faktoren udfører almindeligvis forretninger for flere købmænd, og
enhver medkontrahent maa bære den risiko, der er forbundet dermed;
men hvis en lærling (servant) handler for andres regning efter sin
principals ordre, og de fallerer, kan lærlingen ikke lide tab derved, thi
han anses ikke for at have anden kredit end sin herres, og dette er
grunden til, at stævninger, arrest og alle andre retsmidler kan bringes
i anvendelse mod handelslærlinge, men ikke mod faktorer, med mindre
de har fuldmagt”, Disse Malynes ord er ganske vist uklare og kan
maaske indbefatte, at faktoren i modsætning til lærlingen kunde komme
til at lide tab ved en kommittents fallit; men i alt fald svarer sikkert
denne uklarhed i formuleringen til en lignende uklarhed 1 den alminde-
lige opfattelse; det maatte paa dette punkt endnu overlades til praksis
selv at uddanne nøjere regler.
238. Med denne tiltagende differentiering blev imidlertid alle
vanskeligheder mere mærkbare, man begyndte at indse, at der her
lurede farer for handelslivets sikkerhed. Saasnart man i det daglige
! Særlig eksemplet 115 om den beskadigede alun: the factor did thereupon demand reparation of
damages of him who sold him the allome, and the merchant did the like of the factor.
Z Malynes 112: Factors doe deale most commonly for diuers men, and every man beareth the
hazard of their actions; but if a seruant doe deale for others by his masters direction and they breake,
the seruant can be no loser, for hee is taken to haue noe other credit but his masters, which is the cause
that intimations, citations, attachements and other lawfull courses are executed against seruants and take
no place against factors, vnlesse they haue procurations.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>