Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hållanden i deras sköna land. Det kunde bli
skrattretande naivt, i höjdgrad med värdshusvärdars och
handelsmäns förutsättningar av grov okunnighet
hos utlänningen. Ej nog med att från
termometerståndet och persikans mogenhetsgrad till
sociala och politiska förhållanden ingenting fick vara
som det var, utan vart meddelande gick
hårdnackat ut på att ge ett fördelaktigt intryck, oberoende
av sanningen. Nej, vid t. ex. en tid, då
tidningarna fylldes av referat över skandalerna i Neapel
med dess ruttna samhällstillstånd, myndigheternas
plumpa röverier o. s. v., ja, till och med fast
brottslingarna dömts vid domstol, försäkrade mig hela
bordlaget i en storm av ord, att jag — läst galet.
Neapel hade den ärligaste och lugnaste
befolkning i världen, röverier mot främlingar hade aldrig
förekommit, över huvud kunde i Italien ej begås en
orättfärdig handling. Kom man nu rustad med
aktstycket i handom till ärlig nordisk tvekamp, så
mötte ett avvisande sorl av föraktfullt misshag,
varpå sällskapet utan vidare vände ryggen och
talade om annat. När en italienare har intresse
av att icke övertygas, kan det att pocka på
sanningen bara ge det hela en hotande karaktär. Man
vinner aldrig. — En morgon efter en sådan liten
debatt, som ingen debatt blev kommo två av de
blinda fäktarna, en ämbetsman med sin fru, vänliga
och älskvärda människor, ned till frukosten
lik-bleka. Telegram hade anlänt att under natten i
deras våning i Firenze skett inbrott; egendomen
rubb och stubb skövlad. Och nu vänder sig den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>