Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jaa, joka käsittäisi yksinomaan
kaunokirjallisuutta. Että se kuitenkin
edukseen eroaisi muista tällaisista
sarjoista, jotka täyttävät
pian kaikki myymäpöydät kirjavalla
sekamelskallaan, on yhtiö
ottanut noudattaakseen sen julkaisemisessa
seuraavia periaatteita:
Sarjalle tahdotaan antaa hyvä
maine ja arvokas sisältö julkaisemalla
siinä myös alkuperäisiä kotimaisia
teoksia. Tämä tulee yhtiölle
sangen kalliiksi, mutta on se tahtonut
kuitenkin tehdä tuon uhrauksen
sen vuoksi, että on aivan järjetöntä
sulkea kotimaiset kirjailijat
tämän julkaisumuodon ulkopuollelle
ja käyttää vain käännöksiä.
Hekin tietenkin kirjoittaesaan tällaiseen
sarjaan valitsevat aiheen,
joka vastaa niitä vaatimuksia,
joita n. s. »lukemista» kaipaava
yleisö tällaiselle kirjallisuudelle panee.
Kun näitä kirjasia levitetään
tavallista suurempina painoksina,
on kustantaja arvellut tekevänsä
tällä palveluksen myös kirjallisuudellemme,
tutustuttamalla laajoja
piirejä kirjailijaan. Tällaisten kotimaisten
teosten valinta on muutoin
yhtä ankara kuin jos konsanaan
aiottaisiin niitä joulumarkkinoille
aivan erikoisena joulu-uutuutena.
Toinen periaate, jota kustantaja
on ottanut noudattaakseen, on se,
ettei sarjaa saa alentaa minkään
alhaisen sensatsionin janon tyydyttäjäksi,
vaan on se aina pysytettävä
kirjallisestikin arvokkaana.
Jännittävää, kiihoittavaakin, siinä
saa julkaista, mutta valittakoon
sellainenkin tekijöiltä, joilla on taiteilijain
maku ja maine. On ikävää
nähdä, kuinka siinä tuskassa,
mistä saada kooltaan ja sisällöltään
sopivia kirjasia näihin sarjoihin,
joudutaan sellaisiinkin tekoihin,
että armotta ja maatta lyhennetään
joku kuuluisan kirjailjan
teos sarjan vaatimaan kokoon soveliaaksi.
Ymmärettävää on, että
tästä ei uhriksi joutunut teos suini
kaan parane.
Kustannusosakeyhtiö Kirja ei tahdo tähän
menettelyyn alentua, vaan tietää se kyllä
kirjallisuudesta löytyvän
melkeinpä rajattoman määrän kooltaankin
sarjaan soveliaita ja kirjallisesti
! arvokkaita teoksia, jotka, jos tahtoo,
voi jakaa useampaan 50 penj
nin niteeseen.
Kansilehdet piirrättää kustantaja
taiteilijoilla, joilla tälle alalle
on erityiset taipumukset. Niissä
koetetaan antaa selvä mielikuva
yleensä siitä kirjallisuuden lajista,
johon teos lähinnä kuuluu, sekä
kertomukselle tyypillisestä tapahtumasta.
Sitäkään, minkä
arvellaati eniten herättävän näkijän
uteliaisuutta, ei unohdeta.
Vielä pitää kustantaja sarjan
arvolle välttämättömänä sitä, että
joka teos varustetaan pienellä
selonteolla siitä, mikä on miehiään
sen kirjoittaja. Usein herää lukijassa
hauskan kirjan luettuaan
halu saada tutustua itse kirjailij
äänkin, mutta mistä saada hänestä
tietoja? Monelle se on
suorastaan mahdotonta, varsinkin
maaseudulla, sillä varsinkin nykypäivien
ulkomaisista kirjailijoista
on usein pääkaupungissakin, suurten
kirjastojen äärellä, sangen vaikea
saada selkoa. Jakukapa asiaan
sentään niin paljon innostunee, että
vasite viitsisi ruveta tutkimaan
asiaa. Sen vuoksi täytyy pitää!
erinomaisen tervetulleena sitä, että
tähän sarjaan nämä vähäiset tiedot
lisätään. Asiamiestemme sopii
aina erikoisesti huomauttaa
Kustannusosakeyhtiö Kirjan 50-pennin
sarjan etevyydestä muiden samallaisten
rinnalla tämänkin!
vuoksi.
Näiden periaatteiden mukaan on
njd tämän sarjan ensimäiset numerot
valittu. Alottamisen kunnia
annetaan tietysti kotimaiselle kirjailijalle,
Kyösti Vilkunalle, jonka
teos tulee olemaan historiallinen
I kertomus. Kirjailija Vilkuna
tunnetaankin parhaiten historiallisten
aiheitten etevänä käsittelijänä.
Olemme varmat siitä, että tämä
teos tulee herättämään huomiota
ei ainoastaan arvokkaana tälle sarjalle,
vaan myöskin kaunokirjallisena
uutuutena sinänsä. (Ellei tämä
kirja jostain syystä kerkeäisi ensimäiseksi,
julkaistaan sinä myöhemmin
mainittava Väinö Katajan
mielenkiintoinen kertomus.)
Toisena numerona julkaistaan
suositun norjalaisen kirjailijan
Knut Hamsunin kertomuksia nimellä
»Sahan kuningatar y. m. kertomuksia»
Knut Hamsun on saavuttanut
huomattavan nimen pohjoismaiden
ja Europan kirjallisuudessa.
Hän on kansallisuudeltaan
norjalainen, itseoppinut ja paljon
maailmassa matkustellut. Näissä
kertomuksissaan esiintyy hän pirteänä
lemmentarinoiden kertojana,
lemmen, joka ei ole traagillista tuloksiltaan,
vaan pikemmin päiväperhosten
leikkiä paahtavan päivän
valossa. Me aavistamme, että
moni heistä lentää liian lähelle
tulta, ja putoaa siipirikkona maahan,
elinkaudekseen murrettuna.
Knut Hamsun ei antaudu heti.
Häntä täytyy tutkia, ennenkuin
hänen paljastamansa salatut sulot
tulevat täysin näkyviin. Kehoitamme
jo ennakolta tästä viehättävästä
kirjasesta huomauttamaan.
Kolmantena numerona on eräs
sangen omituinen, Suomessa luul
tavasti melkein tuntemattoman
kirjailijan teos »Outo intohimo». Tekijän
nimi on E. T. A. Hoffmann,
hän on kansallisuudeltaan saksalainen,
ammatiltaan lakimies ja eli
vv. 1776—1822. Sanoimme lakimies,
ja se olikin hänen virallinen
toimensa, mutta todellisesti hän
kuitenkin oli tuotannoltaan ja elämäntyöltään
kirjailja ja musiikkimies
säveltäjä ja kapellimestari
sekä etevä uudenaikainen musiikkiarvostelija.
Hänet tunnetaan
kirjallisuuden historiassa tyypilli-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>