Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ASPASIAS SALON 97
«Hun fastholder som før sagt, at der aldrig kan
bli tale om nogen forsoning. Det gjælder kun
forretningsmæssig at avgjøre, hvorledes en lovlig
skilsmisse bedßt kan ordnes.»
«Margit, l<an du cia icl<e plomma, iclce forlata?»
«^lol< tilgi, aldrig slemme,» 3varte Nargit.
«Men om jag nu lofvar att bli ordentlig?»
«Det har du lovet saa mange gange, Karl Johan.»
«Ålsker du mig icke mer?»
«Det har jeg aldrig gjort. Den venlige følelse
jeg engang hadde mot dig, har du grundig ban
ket ut av mig.»
«Och nu vill du infor domstolen dra fram alla
vara gamla historier och gora mig till spott och
spe for hela sta’n och fylla tidningarnes spalter
med anklagelser och skandaler?»
«^’F’ nar il<l<e Bl<apt slc2nci2ierne. Vet civ no-
Aen lempeligere maate at saa sl<ilBmi3se paa, 3aa
sor mi^.»
«Hur kall och bitter du ar, Margit. Jag kan
ner icke igån dig.»
«Men jeg lc^encier cieBmere cii^. »
«Det ar inte jag, Margit, som rymt ifrån dig.
Det var du, som lemnade mig, kom i håg det.»
«Du mener, det er du, som bør optræde som
anklager. Gjerne det. Fortæl kun, hvilken ædel
sjæl du er, og hvilket uhyre av en kone, du har
faat. Det er mig det samme, naar jeg bare blir
kvit dig.»
Hjørdis tok ordet. «Det nytter ikke at sitte
her og mundhugges, kjære venner. Da Karl Jo
han øiensynlig er ræd for sin pels, foreslaar jeg,
at Margit paatar sig hele ansvaret. Hun skal
derfor oversende Karl Johan et brev, hvori hun
fortæller, at hun frivillig har forlatt sin mand, og
det er rien6es fulde agt aldrig at vende tilbake.
7 — Kristofer Janson : Aspasias.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>