Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bekantskap räknade nästan 50m körande titt
omgif-ningen af min egen födelsestad.
Då vi lemnat Nyckelön och passerade
Qvick-sund, förstummades den elegiska Yestmanländska
accenten, och de forsta ljuden af det så väl i och för
sig sjelft, som i synnerhet för oss, förtroliga
modersmålet:, mottogos begärligt af våra öron.
Oberoende af hvad som sades, gingo de rakt till djupet af
sinnet. Min följeslagares gehör, utan att vara en
språkkarls, träffades dock angenämt af dessa toner;
hvilka, ehuru vida mer bukoliska här på Rekarlen,
än i hans egen hembygd Skärgården, likväl, genom
den fullkomliga likheten i accenten, tycktes honom
komma såsom en välkomstlielsning ifrån det ännu
af-lägsna hemmet.
Med glädtigt språng togo vi från färjan
fädernejorden i besittning, och skyndade i rask fart
Dit anlände vi, kort innan solens nedgång. —
Aftonen är den skönaste tiden att anlända från en resa titt
ro, emedan dagens och-den resandes hvila så lagom
och behagligt sammanfaller med hvarannan. Det
torde derföre ej sakna sin betydelse, hvad af
mången blifvit anmärkt: att flere på den tiden af
dygnet, än på någon annan, taga qvarter från sin
långresa — in i den andra verlden.
Jag kan ännu icke, så gammal jag ock är, utan
en lindrig hjertklappning nalkas den lilla plats, som
varit scenen för
”»le glada dar,
”Da morgonens dagg 18g pä lifvet qvar” —
jag menar min Mors grönskande tomt. När jag van-*
drar utföre den lilla alléen, som ifrån kyrkgatan le-»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>