Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öppna ögon skådar omkring dig i en obekant re vid,
liksom barnet då det forst vaknar till sansning. Då
man sitter införbannad i ett Museum, ocb måste hem*
ta till sig verlden ur boklådorna , så ser man det slo*
ra menskliga lifvet liksom sute man inväxt i en
ekstamm. Den närmaste omgifningen kommer allt for
litet i betraktande: man ser den så länge och väl tills
man platt icke ser den.
O! att jag kunde följa dig ett långt stycke tiH
vägs bortom de begränsande hafven! Aldrig bar jag
kännt större’begärelse att se främmande landkn nu
då jag kunde få göra det vid din sida. ■ Ingenstädes
ifrån behöfs det för något hvar bildad menniska bättre^
att någon gång gifva sig ut på flyttfögelförd, än ifrån
det enformiga och monotona Norden. Det är godt
att här fö hvila — ty dertill är norden bäst af alla
verldstrakter inredd ■—; men hvilan måste kännas
desto mer välgörande efter en vidlyftigare rörelse än
kring våra landsvägar, — hvilka visserligen äro längre
emellan hvarje hållpunkt, och indelade i längre mil
än någorstädes, men ändock oagtadt all skakning locka
sinnet i slummer af brist på tillräcklig sysselsättning.
Derför kan ej cn gång en rörlig själ på längd rädda
sig från skörbjugg och dynt. Man lefver här 1
Sverige egentligen allt för litet: man bor bär blott)
mer eller mindre troglodytiskt. Jemnfördt med det
öfriga Europa tillbringar man här sin tid i en
dunkel gränd af verldslifvet, liksom i en vindskammare i
Skinnarviksbergen, vidt aflägsnad från ”the aetive
bustle” på Englands Skeppsbro, från det lystra
mid-dags-hvimlet af Frankrikes Norrbrotrakter, från
Italiens yppiga Djurgårds-natur. Allt detta förefaller
mig i denna stund mer lockande än någonsin; — men
ehuru jag ock skulle möjligen kunna bereda mig
medel att tillfredsställa en önskan af denna art, så är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>