Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Romerska språket har ingen tirig som betecknar
Poet, Diktare, eller Dikt. Vates är Profet och
Carmen en helig bönformel, besvärjning, spådom.
Ännu hos detta folk röjer sig det orientaliska
allvaret: åsigten af tingen var ännu icke något föremål
för lek. Den poetiska kraften Var ännu en helig kraft,
en inspiratipn från och om gudomliga ting* Det var
Greken förbehållet, att göra denna sak till bara
konst, hvilket alltid snart urartar till bara kon-*
ster. 1 Grekiska skaldens foster var det en sjelf-*
production, en fi^nför vändning, en lögn som utm&r*
kes i namnet noiytiara (hopgörningar). Det var blott
ett fritt spel, och derföre plikte vi äanu.
Man måste skilja emellan Menniskoslägtets
historia, och Menniskoslägtets na tur al-his toria.
Den förra började först med den vaknande
reflexionen , med jemnvigtcns störande så väl i den enskildta
menniskans krafter, som i menniskornas inbördes
förhållanden, med splittringen af det likformiga lifvet
till mångfald, med personlighetens ensidiga utbrott
Så länge men niskorna ännu lefde i det paradisiska
lugnet och harmonien med tingen och deras ursprung,
var ”hvar man (såsom Geijer muntlig en sade)
snille,” men var också blott siare icke poet. Allt
var som ett stilla vatten, på hvarje punkt af sin yta
afspeglande det himmelska ljuset Men när
passionernas stormar började, då blef det rörelse, ett
böljande opp och ned, en skillnad mellan mörka och
ljusa punkter i slägtets haf. Somliga blefvo snillen
och glittrade bland de andra, liksom frivilligt
brytande ljuset i många färgor. Då blef lifvet
äfven haniUing, och de största statteua drogo Biassati’
med sig*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>