Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VI
ett bland de många rika löften, öfver hvilkas uteblifna
fullbordan vår vitterhet har att beklaga sig. Hade
Författaren kommit i tillfälle att, efter den plan som
före-sväfvade honom, ordna sin resas minnen och intryck, så
hade utan tvifvel Svenska Litteraturen haft att berömma
sig af en resebeskrifning, hvartill ett motstycke, inom
hvilken Litteratur som helst, hade varit svårt att finna.
Denna resebeskrifning hade icke blott blifvit en med
omsorg uppdragen kulturbild, icke blott en konsthistoria,
grundad på troget studium och kärleksrik uppfattning af
de stora mästarenas verk, icke blott en lefvande
teckning af personligheter, dem alla tider skola anse för
heroer inom konstens ellèr litteraturens område och med
hvilka författaren stått i nära personlig beröring; — utan
öfver det hela hade derjemte blifvit utbredt en anda af
poesi, som, oafsedt de diktens blommor Författaren på
sina ställen hade för afsigt att infläta, skulle gjort denna
resa till ett modernt epos, till sagan om huru en det
Skönas trogne riddare drog ut att söka idealerna.
" Men hvad Atterbom i lifstiden om sin resa
meddelade allmänheten var högst litet, och hvad han
efterlemnade utarbetadt var beklagligen föga mer. På
materialier var deremot ingen brist. Dessa utgjordes
förnämligast af de mer och mindre utförliga bref,
Atterbom under resans lopp skrifvit till sina hemmavarande
vänner, och som af desse återlemnats för att tjena
honom såsom underlag för den åt offentligheten ämnade
reseskildringen. Atterbom hade derjemte under större
delen af sin resa gjort dagboks-anteckningar, ehuru väl
mycket fragmentariska och till följe deraf föga användbara för
en främmande ordnare; slutligen fanns äfven — för att
begagna författarens egna ord *) — «en mängd förunder-
göra allt för att få henne färdig till midsommaren.» I bref till
förläggaren, skrifne 1853, talar Förf. ånyo om sina reseminnens utgifvande.
*) Sid. 85.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>