Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
56
hvars vederqvickelse här omotståndligt meddelar sig från
natur, konstverk och menniskor. Jag vädjar till Ditt omdöme,
om det är möjligt att vantrifvas under en sydligt mild, evigt
blå Septemberhimmel, mellan de angenämaste bekantskaper af
båda könen, philosopher, skalder, italienska målningar, katholska
choraler, vinkullar, flodböjningar, berg, dalar, lustgårdar och
spatsergångar, hvilkas fägring endast öfverglänses af de
personliga skönheters, med hvilka man vandrar? Hvad erfor jag
deremot i Berlin ? Dam, rötmånadshetta, tröga intryck och
magkrämpor.
Till de tröga intrycken bidrog väl mest den enslighet, i
hvilken jag der halft frivilligt, halft ofrivilligt framlefde min
tid. En och annan sällskapskrets, i hvilken jag blef införd,
lockade mig ej särdeles att oftare återkomma; den berömda
superfina Culturen föreföll mig, när jag kände henne närmare
på pulsen, icke sällan lika ytlig och torr, som sanden ur
hvilken hon uppgrott. Det bästa är, att hon i detta fall
merän-dels blottar sitt abstrakta och konstlade väsende med en
sjelf-förnöjsamhet, som gränsar till ett slags oskuld. Jag har
upplefvat märkvärdiga utbrott af Berlinsk fosterlandskänsla: så t.
ex. frågade mig, i en temligen högspänd thé-församling, en
hårdt åtsnörd officer, som tillika var poet: «Nun, wie gefällt’s
Ihnen, mein lieber Schwede, in diesem südlicheren
Clima? Gelt, hier ist Leben und geistige
Beweglichkeit!» och en annan prisade, på fullt allvar, de mjölfina
sandhvirflarnas egenskap att göra ögonen skarpa och glänsande.
Dessutom får man sig vid alla tillfällen inskärpt, att man har
äran af idel utsökt tappra mäns och riddares umgänge. Jag
råkade icke lätt någon ung karl, som ej antingen är soldat,
eller åtminstone nyss varit det; alla berätta att de äro
Tysklands befriare, alla bära moustacher, stjernor, snöra sig och
• skrifva vers. En preussisk militär i full klädsel är, hvad den
öfra delen af kroppen beträffar, trogen arfving af fruntimrens
gestalt i den beryktade fransyska snörlifsdrägten: magen och
underlifvet sammanpressas till en förvånande grad, höfterna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>