- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Minnen från Tyskland och Italien. Förra bandet /
102

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

102

till Sverige — hvilket då ej sker förrän sommaren 1819.
Dock — 1’homme propose et Dieu dispose; det är
möjligt att jag kommer hem hösten nästa år, och det är lika
möjligt, på det viset som jag låter fora mig af Försynen och
händelsen, att jag blir ännu längre borta och beser ännu Gud
vet hvilka länder. Härifrån reser jag rikt bepackad med
re-oommendations-bref till fruntimmer och lärda män i Italien,
samt på andra orter dem jag kommer att genomresa. — För
öfrigt kostar det mycket på mig att skiljas från Dresden, der
jag blifvit fullkomligt hemmastadd, och der jag i flera
intressanta hus bemötts som en slägting mer än som en gäst.
Särdeles är mitt förhållande till mina qvinliga bekanta
plai-sant; sedan Fru v. Helvig börjat med att producera och
rekommendera mig öfverallt, hvart hon muntligen och skriftligen
kan nå, såsom om jag vore hennes Son, skickar mig den
ena Damen efter den andra, allt som jag avancerar framåt på
min resa, från stad till stad och från familj till familj, med
begäran att dieser junge Schwede, eine dichterische
und sonderbare Erscheinung, skall mottagas såsom vore
han (och här bestämmes uttrycket af Damens ålder) hennes son
eller hennes bror. Den nästföljande respective Damen, till
hvilken denna anmodan är riktad, ser på mig, finner mig i
början något besynnerlig, men fattar innan kort för mig
samma tillgifvenhet; och så går det hela vägen utföre. Så har jag
redan i förväg qvinliga bekantskaper i München och Italien,
till hvilkas fullbordan det blott fordras att jag sjelf personligen
infinner mig. Ja, till och med min unga Italienska
språkmä-starinna, som är flera år yngre än jag, visade mig i förrgår
skrattande ett bref till Florenz, hvari hon ber en der befintlig
familj, att den skall upptaga «questo illustrissimo e
ima-ginosissimo poeta Suedese, come se fosse il mio
proprio figliuolo» — hvarvid är att märka, att imaginoso
vanligtvis nyttjas i den mening, som det fransyska rempli
des fantömes. Man har tillika försäkrat mig, att jag skall
göra mycken lycka hos de Italienska fruntimren (NB. om jag

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:22:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/atterbom/1-1/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free