Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
409
omätliga spillrorna af Cäsarernes borg, som intog hela
Pa-latiner-berget. Allt var nu tyst och hvilande i denna trakt af
Bom, som nästan blott af forntida minnen och skuggor bebos;
till och med den minsta luftflägt rörde ej ett blad af
cypressernas mörkgröna obelisker och pinjernas solskärms-lika kronor;
endast en hund skällde i en af de vingårdar, i hvilka nu
Bo-mnli heliga berg fördelat sig. — Jag ämnar nu här på stället
begynna läsa om Livius och de romerska poeterna, isynnerhet
Virgilius och Horatius, hvilka äro de mest lokala och
nationella. Med hvarje dag jag tillbringar i Bom och dess nejder,
växer for dessa båda män min aktning. De hade visserligen
mera Gemüth och mera sjelfständig inspiration, än den nya
skolan och således äfven jag sjelf hittills velat medgifva. —
På högsta spetsen af den höjd, der Tivoli ligger, prunkar
ännu, fastän redan på väg att upplösas till ruin, Cardinalen
Hippolyto d’Este’s Villa, der Ariosto skrifvit och uppläst
en del af sin Orlando; folket i orten påstår, att han på detta
ställe skrifvit den hel och hållen. Af denna sista sägen är
ogrunden lätt att inse; men hvem vill beröfva innevånarne
deras patriotiska tro, isynnerhet då den till en del är riktig P —
Äfven palatset Corsini, med dess tjusande Villa, på spetsen
af Janiculus, der fordom Martialis’ rika cousin bodde, har jag
besökt; det var här, som drottning Christina bodde och dog;
det var i dessa höga gångar af lagrar, stenekar och plataner,
som hon förgäfves sökte lugnet och den inre harmonien, sedan
hon engång bortskämtat dem. — Vill man göra sig en
åskådlig föreställning, hur Undine såg ut, när hon steg upp ur
brunnen och af den hvita vattenstrålen bildade sig en
qvinno-gestalt, så bor man se ett vattensprång i denna Villa;’ ett
annat, i Villa d’Este, ger en lika tydlig föreställning om huru
det gick till, när hon sönk ned igen och åter förvandlades till
vatten. En annan vattenkonst, i Villa Pamfili, erinrade mig
så lifligt om Lianes medicinska cur för sina ögon (i Titan),
att Jean Paul visserligen må ha tagit uppfinningen till sin
präktiga beskrifning derom ur någon resbeskrifning, der Villa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>