- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Minnen från Tyskland och Italien. Senare bandet /
562

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

562

sig; mellan båda dessa Extrema bibehöll han en ömsom uppåt,
ömsom nedåt sväfvande ställning) sina dunkla dämoniska
harmoniers utflygt i de öfriga menniskornas verld.

Ett poetiskt skådespel i Wien är också den stundom
företagna snöskottningen vid facklor; om man då står vid
begynnelsen af en lång gata och blickar utföre, så får detta
arbete ett besynnerligen präktigt utseende. Jag såg det blbtt
en gång, emedan ingen snö sedan återkom. Påminn mig, när
vi engång muntligen få språkas vid, om en herrlig afton i
Pra tern *), då kejsarne af Ryssland och Österrike tillsammans
spisade der. Ett non pius ultra af himmelsk och jordisk
belysning; måne, stjernor, hvitfärgad grekisk eld, rödtflammande
marechaller och bloss i alla alleer, från Pratern till Wien; i de
underbara brytningarne af ljus och skuggor soldater, jägare,
hästar, glänsande vagnar, alla möjliga färgtoner af brokigt
men-niskohvimmel. — Man ser i Wien egentligen ingen gemen och
otäck pöbel, liksom i de flesta hufvudstäder. Det glada,
välmående folket ser tillika ordentligt och godsinnadt ut.

Mycket behag ligger i Wienska dialekten; jag hörde
aldrig den här allmänna helsningen «Grüss* dich Gott,» utan
att det gjorde mig ordentligen godt i hjertat, så naift och
hjertligt klang det Wienska uttalet *")• Det qvinliga könet ser
glädtigt, friskt och rödblommigt ut, men, som jag tyckte mig i
allmänhet märka, icke särdeles själfullt; en viss okonstlad
vänlighet och godsinnighet, men tillika ett otygladt sangviniskt
temperament, brist på bestämd individualitet, stark böjelse for
vällust o. s. v. förråder sig omisskännligt i de Wienska Skönas
uppsyn, samtal och uppförande. Man beskyller dem for att

*} Af detta Wienerboarnes Sommar-Elysium ser man under vintern
endast de nakna trädg&ngarne och de tallösa, men nu till största delen
tomma, Caffé- och förlustelse-husen, hvilka liksom sörjande ligga
spridda omkring i den vidsträckta öcknen.

**) De Österrikiska folks-melodierna äro till större delen oändligen
vackra. De äga slägtskap med de Svenska, men äro mera glada. De
st! midt emellan de Svenska och de Tyrolska. —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:22:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/atterbom/1-2/0268.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free