- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Minnen från Tyskland och Italien. Senare bandet /
567

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

567

befalla ett fat varmt vatten, för att upplösa det lefrade
blodsbandet. Hade vi en slik Christen i Sverige, att åderlåta
Ryssarne! — Apropos af narraktiga köpmän: den ästhetiska
culturen har hos Grossörerna i Wien gjort så stora framsteg,
att en bland dem — namuet har jag glömt, ehuru jag sjelf
varit närvarande vid det löjliga spektaklet — hvarje
söndagsförmiddag kl 11 ger i sitt hus Deklamatorier, vid hvilka han
jemväl i egen person, stundom allena, stundom i
vexel-recita-tion med sin son, deklamerar verser att Gud må sig förbarma.
Lyckligtvis var trängseln af herrar och damer så stor, — många
kommo ur Werners predikan!*) — att jag obemärkt i en vrå
kunde med Ruckert ömsom svärja, ömsom skratta af hjertans
grund. För honom var det dock svårare att så ge sig luft,
emedan han var ett hufvud högre än hela sällskapet Goethes
Erlkönig reciterades af köpmannen sjelf med en skorrande,
entonig fjerndels-basstamma, i en rythm som ungefär liknade
hvad Hæffner kallar trippel-takt, så att han, i korthet sagdt,
borde fått femtio prygel. Äfven ett stycke af Rückert, ett
slags täflingssång eller såkallad tenzone mellan honom och
hans vän Uhland, upplästes af de båda beskedliga
rimmarhöf-vidsmännen Castelli och Deinhardstein "} med ett så förvändt
pathos, att Rückert deröfver kom i raseri, ehuru alltsammans
skedde för att göra honom, som nu har i Tyskland ett stort
anseende, en compliment. En annan köpman, Rupprecht,
som äx ledamot af Ludlams-Hålan och för dess nöje tid efter
annan componerar horevisor, ehuru han sjelf är en stilla,
nykter, mager och ordentlig äkta-man, har på egen bekostnad
utgifvit en mycket prydligt tryckt samling af öfversättningar från
Engelska Skalder, för att, som han i företalet säger, bringa
Tyska Poesien på en förnuftigare väg; till detta ändamål har han

*) Werners predikningar slutas vanligtvis omkring kl. 11.

**) Denne Deinhardstcins förnamn är Muckerl (Nepomuck enligt
Wie-ner-dialekten); d& han likväl finner det opassande för en stor man
att heta Muckerl, så har han tagit sig för att kalla sig Ludvig
Ferdinand.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:22:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/atterbom/1-2/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free