Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ingunn Steinfinnsdatter - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
191
eller myndighet følger med skautet. La det hænge
løst ikveld, du.»
«Aanei, faster,» bad Ingunn, naesten paa graaten.
«Det maa I aldrig kræve av mig — !» Hun kløvet
haarmasserne og flettet sig, to stramme, uprydede
fletter.
Arnvid sat alt ved bordet, da fru Magnhild og
Ingunn kom ind i stuen. Han saa op, og hans mine
blev mørk.
«Er det slik de vil ha det her,» spurte han siden,
da de sa hinanden godnat. «Du skal ikke faa nyte
æren din som gift kvinde?»
«Nei, det ser du,» sa Ingunn bare.
Aasa Magnusdatter hadde en stue og en loftsbod
for sig selv paa Berg og to terner til at stelle inde,
koke mat og spinde og væve alt som fruen skulde ha
av to og uld fra gaarden. Grim og Dalla, de gamle
raadsfolkene fra Frettastein, stelte dyrene hendes, som
stod paa baas i fru Magnhilds fehus ; disse to hadde
faat et litet kot at bo i, like indtil nautefjøset, men de
blev regnet for at høre til Aasas huslyd.
Ingunn fik da ikke andet at gjøre paa Berg, end
hun skulde liksom staa over hele farmorens lille hus
stel og være til hygge for den gamle. Det blev mest
at sitte inde med farmoren, naar tjenestekvinderne var
ute i erinder.
Som fru Magnhild hadde nævnt saa gik Aasa nu
noget i barndommen, husket litet det som blev sagt
til hende, men spurte op og op igjen om de samme
saker hver eneste dag. Det hændte at hun spurte
efter sin yngste søn Steinfinn, om han hadde været her
for nylig eller om de snart ventet ham tilgaards. Ofte
husket hun dog at han var død. Saa spurte hun:
det var fire børn han hadde i live? Og du er ældst?
Jovisst, jeg vet da vel det; du heter Ingunn du, — efter
mor min, for Ingebjørgs mor levet endda, da du kom
til, og hun hadde bandet datteren fordi hun var rømt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>