Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ingunn Steinfinnsdatter - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
294
Arnvid sat der noksaa længe. Da han skulde gaa, sa
han:
«Det er ilde, Ingunn — jeg kan ikke hjælpe dig.
Men du maa friste at faa sendt mig et bud, straks
det blir slik med dig, at en mand kan være dig til
nytte. Jeg vil gjerne faa si et ord med i laget, naar
de skal til at raade om forsorgen for dig og barnet dit.»
«Mig kan nok ingen mand hjælpe.»
«Aanei, det er vel sandt. Du faar gi dig Gud i
vold, Ingunn — da vet du, at tilslut vil det bli godt
likevel. »
«Ja jeg vet det Og du kan si det. Men det er
ikke dig som har det slik.» Hun klemte hans haand
i sin angst. «Jeg kan ikke sove om nætterne —. Og
da tørster jeg saa svært. Men jeg vaager ikke staa
op og drikke for Dalla —.»
«Nei, nei,» sa Arnvid sagte. «Der er ingen av
os som har prøvet hvad det kjendes likt at hænge
paa et kors. Men denne røveren, han hadde —og
han hang der med rette. Og da vet du selv hvad
han gjorde —.»
En stund efter at Arnvid var gaat ut kom fru
Magnhild og skjeldte ut Dalla. Hun bad hende huske
at Ingunn var Steinfinns datter, enten hun hadde gjort
ilde eller ei, og hun skulde ikke plages med usømme
lig snak av en tjenstekvinde. Og da Ingunn hadde
lagt sig, kom Dalla med en stor bolle fuld av blande
— hun satte den paa fotskammelen foran sengen saa
det klask og drikken skvulpet utover. Men utpaa
natten, da Ingunn vilde drikke, fik hun munden fuld
av rusk — det kjendtes som halm og boss fra gulvet.
Arnvid kom indom til hende næste dag, før han
reiste, men de talte ikke stort sammen.
Ivar var kommet til Berg sammen med Arnvid,
men han gik ikke md til brordatteren. Ingunn visste
ikke om han var saa forbitret paa hende, saa han
ikke vilde se hende for sine øine, eller om nogen
hadde bedt ham la det være for at spare hende,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>