Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Olav Audunssøns lykke - XV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
249
Han sat i skytningsstuen om kvelden den sisste
stevnedagen, gumlet nisten sin og dråk det halvgode
øllet deres til, da Anki steg md og spurte efter Olav
bonde i Hestviken.
«Her er jeg. Er der noget nyt hjemmefra, Arnketil,
eller hvi kommer du hit?»
«Gud hjælpe dig, husbond. Ingunn ligger paa sit ytter
ste nu — hun fik den sisste olje, da jeg får hjemmefra — »
Hun hadde hat en ri med livsyke, men ikke værre
end saa ofte ellers, og hun hadde hostet svært nogen
nætter. Men de hadde ikke skjønt, da hun sank sam
men imorges, at det var døden — før gamle Tore
kom md til dugurds. Med en gang han fik se, hvor
dan konen laa hen, gik han ut, sadlet sin hest og red
efter presten. Sira Hallbjørn var ikke hjemme igjen
— ja nu vilde hans soknebørn klage til biskopen,
næste gang han kom og visiterte — men en av disse
barfotbrødrene hans sat da i prestegaarden og skulde
være vicarius. Endda før munken skred til at yde
den døende sjælehjælp hadde han sagt til husfolkene,
de maatte sende ilbud efter bonden — uvisst var det,
ihvorsom var, om han kunde naa hjem i tide og faa
sagt farvel til konen —.
Der hadde ikke været nogen kulde at snakke om
denne vinteren, utenfor øerne hadde fjorden været
aapen, saa Olav var kommet md i baat. Men saa
hadde det frosset nogen nætter, og saa kom sterk
søndenvind, og nu frøs det igjen — Anki hadde kun
net ro op saa langt som til Sigvaldasteinar, men saa
hadde han maattet søke til lands og faa laane sig
hest. Og nu var visst fjorden fuld av mén-is langt
utover ; det var ikke godt at vite, hvordan Olav skulde
komme hjem fortest. Han maatte vel ride utenom,
inde i landet. Hest kunde vel Claus faa ham.
Folk hadde draget sammen om Olav Audunssøn
og hans svein, stod og lyttet og gav raad. Nogen
unge, fintklædte knaper i side, farvede kjortler og
kapper kom ogsaa borttil — de hadde sittet høiere
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>