Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Ødemarken - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i 82
tnere, blit tydeligere. Han var til mode næsten som i
gutteaarene, naar han hadde rømt væk fra
Fretta-stein for at leke i skogene.
Kommet i land gik han fort opover stien i aasen.
Det var alt blit lyst i løvlierne her. Gule blader
hvirvlet og føk, indimellem drev de forbi ham som
skurer av lysglitter, danset bortover stien. Den
strømmende vind fyldte Olav med velvære.
Nu bare undret han sig over at han ikke hadde
tænkt paa dette for aar og dag siden: han burde ha
set over til hende, tat rede paa hvordan hun greiet
sig med gutten. Ikke for det, han kunde nok være
trygg for at hun berget sig, dygtig som hun var.
Men han burde ha budt til at hjelpe hende, hvis hun
vilde ta imot hans hjelp, — han som var far til
sønnen hendes.
Nu skjønte han ikke selv, hvi det hadde tyktes
ham saa umulig at møtes med Torhild — som om de
to ikke skulde kunne møtes, uten det avlet nye
vanskeligheter. De var da ikke unge folk længer, nogen
av dem — men det hadde han aldrig før tænkt paa.
Han kom til grinden i skogbrynet, fulgte stien
mellem røisene. Her var meget mere aker nu —
stubmark. Hun hadde nok faat i hus al loen.
Olav glædet sig, men uten spænding — til at se
igjen hende, og Bjørn.
En hund tok til at gjø inde i huset. Døren gik
op — bikkjen trillet ned imot ham, gnelrende. Efter
den bøiet Torhild sig ut under dørkarmen.
Han kunde ikke tyde uttrykket i hendes ansigt,
men det var likesom helt anderledes end han hadde
ventet. Litt valent tok hun imot hans haand.
«Er du ute og færdes — hitover?»
«Ja — tykkes det dig underlig?
«Aa nei. Det kan vel være rimelig og,» sa
Tor-hild sagte.
Hun bød manden ind og bad ham sitte ned, bar
frem en bolle med melk: «— øl har jeg ikke —».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>