Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Vinteren - XI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
116
denne gangen. Her ståk noget under — han kunde
ikke skjønne hvad — men for ikke at røbe denne
Finn svarte han Lucia, da hun spurte hvor han hadde
hørt det fra, at Cecilia laa syk, at han hadde truffet
nogen folk ved kirken hjemme, og de hadde frænder
her i bygden; de hadde sagt at hans datter som blev
gift til Gunnarsby sisste sommer ventet nok barn ved
Margretmesseleite.
«Men det var jo ikke ventendes før Mariamesse —»
saa blev fru Lucia forvirret, som om hun skulde ha
forsnakket sig, og ogsaa de andre saa rare ut.
Bryn-hild sa, det unge barnet hadde været saa ræd hele
tiden mens hun var paa vei; kanske hun hadde
snakket om det og sagt hun var ræd for det og, at
barnet skulde komme før tiden —.
Det var nu merkelig ulikt Cecilia at være ræd,
tænkte faren. Men slikt kan en jo aldrig vite med
kvinder, og i det hele var dette ting som en mand
ikke skjønte sig paa. Han fik være glad det stod
vel til med Cecilia, og siden han nu engang var
kommet hit, var han ogsaa glad han skulde faa se
igjen datteren.
Det var temmelig mørkt i det loftet, hvor Cecilia
laa, da Lucia førte Olav op til hende om kvelden.
Jørund var ogsaa med. Olav blev glad, for han
merket at datteren blev glad, han var kommet; hun sa
at alt var vel med hende nu, og hun hadde det godt
i alle maater. Rummet som de hadde lagt hende i
var ogsaa stort og staselig budd, og der var fuldt op
av hustruer og terner om hende til at stelle hende og
barnet.
Jørund talte meget kjærlig til sin kone og lot
over-maate stolt over det, at nu hadde han ogsaa en søn.
Og kvinderne skrøt svært av barnet. Olav tok det i
sine armer, da de rakte det til ham, saa paa det —
dette var den sveinen som engang skulde sitte i
Hestviken efter ham, om Gud vilde la den leve op
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>