Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Vinteren - XVI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
213
vil han nu sælge Gunhild i hænderne paa et til slikt
gammelt bergtrold.»
Søskendene red hjemover i skumringen; bakom
olderkrattets rakletætte kroner lyste de første store
stjerner paa den lyse himmel. Det var en mild kveld
— raa muldlugt anget op fra de brune bare bakker,
og fuglene sang i alle lunder. De hadde redet og
tiet længe, da spurte søsteren:
«Eirik — det som Torgrim sa om Gunhild —.
Det er vor skyld, at du mister hende —»
«Gunhild lar sig ikke tvinge» sa Eirik.
«Tvinge — der er saa mange maater,» mælte
Cecilia.
Litt efter sa Eirik:
«Siden vi to nu er kommet til at tale om slike
ting — og la være at svare hvis ikke du vil — har
Jørund nogen gang plaget dig med dette at han tror
vondt om alle —?»
«Hvorfra vet du det?» spurte hun heftig.
«Den gangen her i vinter — da han var som fra
sig selv, lastet alle — du gik ikke fri du heller —».
«Aa, jeg har nu nogen skyld i det selv og,» sa
Cecilia. «Jeg var saa ung den gangen. Jeg hadde
ikke bedre vett end jeg tirret ham med at tie og tirret
ham med det jeg talte.»
Ung, tænkte Eirik — hun er ikke saa gammel
som Gunhild. Cecilia sa om litt:
«Jeg hadde vel gjort uret og. De andre skulde
til gjestebud; jeg undslog mig for at fare med. Mest
var det for jeg var saa langt fremkommet med
Kolbein da — men jeg visste det og, at de hadde en
gjest paa den gaarden, en som jeg ikke hadde hug
til at møte nu. Men om kvelden kom han til
Gun-narsby, og da gik jeg ut likevel, talte med ham ved
grinden. Ja vi sa ikke ett ord som ikke gjerne
Jørund selv kunde hørt paa — han er ikke slik.
Men Jørund fik vite det, og han visste manden kjendte
mig hjemme fra Hestviken. — Du kjender ham ikke —.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>