Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Vinteren - XVII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
236
i en arbeidskufte som Eldrid hadde gjort ham og
hudsko som han selv hadde laget sig. Ingen andre
end Eldrid og Holgeir visste mere om ham. Dette
vakte hele hans gamle lyst til at tænke om paa alle
ting — saa blev han svært kaat, og han sa ikke et
ord som kunde bringe nogen paa andre tanker, men
talte og førte sig som han skulde være en fattig
tjenstesvein som nu blev tat op i de boende mænds lag.
Presten sa blandt andet, at saa god fisk som i
dette vandet fandtes neppe noget andet sted i landet,
især aborren da —. Eirik lovet at svare fisketienden
redelig og vel, og saa sa han, at fik han nogen fine
aborrer i garnene en dag, saa skulde han nu komme
bort til presten med en liten gave —.
Der var blit lyst to ganger for Eirik og Eldrid.
Men en morgen i uken før den tredje lysning skulde
læses fik Eirik svært meget og vakker fisk i garnene,
og saa faldt han paa at nu skulde han holde sit løfte
til presten og bringe ham litt ferskfisk til fastedagen.
Han trædde de største aborrer en hank, tok hesten
og strøk ivei.
Men han var ikke før kommet ind av døren i
prestens stue, før sira Jon for løs paa ham og han saa
ut som om øinene skulde sprette ut av hodet hans;
han tok fiskehanken og kastet den, som det skulde
været huggormer:
«Ulykkesmand er du — har du narret mig ut i
det værste og drevet gjøn med mig — du er jo eneste
sønnen til selve Olav Audunssøn i Hestviken!» Han
slog sine hænder av skræk.
«Nei sira min, har jeg narret dig —? Jeg sa mit
navn og min fars navn og hvor jeg er fra —»
«Ja Eirik og Olav — det heter saa mange —.
Saa sender jeg bud til din sokneprest, skal ta rede paa om
du er ugift og uskyldt til konen — og spørger slikt!»
«Ja du kan da umulig ha spurt noget som kan
være hindring?»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>