Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.77
Denna spisordning utvisar, att fångar, hvilka satte
stort värde på osyradt bröd och färsk mat, men skydde
arbete, nog kunde anse sjukhuset som ett paradis,
synnerligen om de lyckades förställa sig såsom
sjuklingar, de der borde få åtnjuta hel matportion; de,
som deremot hade den oturen att komma på "halfvan",
försmådde ej att, om möjligt vore, ersätta den felande
hälften med den vanliga fängelsekosten; isynnerhet
hade bevakningen svårt att hindra brödsmuggling in
till dessa storätande sjuklingar, och rätt ofta
beordrades de arma vaktknektarne till "brödjagter" inne på
sjukhuset, derifrån de ej så sällan återvände, lastade med
sitt tagna byte af fängelsets ankarstockar.
Bland de många knep, som försöktes af fångarne
för att komma in på sjukhuset, lyckades de verkligen
genom ett att narra till och med denne skicklige läkare,
men blott under en kort tid. Man måste verkligen vara
noga bekant med den egendomliga envishet, hvarmed
brottslingen söker alla möjliga utvägar för att uppnå
sitt mål, vare sig att detta blott gäller att komma åt
en matportion eller att skaffa sig en knif, för att
mörda sitt utsedda offer, om man till en början skulle
kunna fatta misstankar mot dessa sjuklingar, hvilka
jag till min häpnad såg fylla sjukhusen. Det var en
besynnerlig sjukdom, som utbröt på fängelset under den
första månaden af min tjenstgöring som sjukvaktare,
en mängd fångar besvärades nämligen af svåra
sårnader på benen, sårnader, som, oaktadt den noggrannaste
skötsel, ej ville läkas, och dagligen kommo nya
patienter, behäftade i mer eller mindre grad med samma onda.
Jag visste, att ett skälmstycke låg till grund för
dessa sjukdomsfall, men jag var långt ifrån att ana
det de kanariefåglar, hvilka vi egde tillåtelse att hålla
på fängelset, kunde vara med brottslingar i denna
komplott mot fängelseläkaren, men detta var verkligen
förhållandet.
Sanningen till ära, nödgas jag erkänna, att
hvarken min eller läkarens skarpsinnighet hade del i
upptäckten, den man endast får tillskrifva några
afundsjuka fångars förräderi.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>