Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XI. Infödingarna från Port Adams
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sheldon hade fortfarande övertaget, och han
ämnade behålla det.
»Gå härifrån, ni alla män», kommenderade han.
»Härifrån och ut till salta vatten. Förstår ni?»
»Mig tala», utlät sig en fet och flottig vilde, vars
håriga bröst var täckt med ett tjockt lager av smuts,
som samlats där under många års brist på tvättning.
»Å, det vara du, Telepasse?» frågade den vite
mannen gladt. »Du säga till dem gå härifrån, och du
stanna och tala till mig.»
»Han god man», blev svaret; »han höra tal.»
»Nå, vad du vilja säga?» frågade Sheldon,
bemödande sig att genom låtsad likgiltighet överskyla
svagheten att han givit med sig.
»Denne yngling tillhöra mig.» Den gamle
hövdingen pekade på Gogoomy, som Sheldon kände igen.
»Digs vita Mary för micke ond», fortfor Telepasse.
»Hon slå Gogoomys huvud. Och Gogoomy snart
hövding. Mig vara död, Gogoomy vara stor hövding.
Vita Mary slå honoms huvud. Inte bra. Du betala
mig micke tobak, micke krut, micke kalikå.»
»Din gamle skurk», sade Sheldon inom sig. För en
timme sedan hade han skrattat åt Joans berättelse om
vad som händt, och här kom nu Telepasse själv så
snart efteråt för att kräva skadeersättning.
»Gogoomy!» sade Sheldon i befallande ton, »vad
betyda du gå omkring här? Du gå till kvarter micke
fort.»
»Mig stanna», ljöd det trotsiga svaret.
»Digs vita Mary slå honoms huvud», började
Telepasse på nytt. »Sannerligen micke stort oväsen ifall
du icke betala.»
112
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>