Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
för ögonen med ena handen, i det hon bjuder den andra åt
Knut.)
knut (afsides). Aj, tusan! (Högt, i det han emottager
frökens hand.) Visserligen ... men det ges vissa naturer som
äro så genomskinliga, att man med blotta ögonen kan skåda
in i dem.
fröken. Och jag är en af dessa genomskinliga
naturer? ... Nå, hvad ser ni i mej, herr doktor?
knut. Hvad jag ser? ... Jo, jag ser Eugène Sue,
Onkel Adam och hela Originalbiblioteket, med personer
och allt.
fröken. Ack!
knut (uppstigande). Också måste jag föreskrifva något
fördelande. (Sätter sig vid skrifbordet och börjar skrifva.)
fröken (till Emst). En besynnerlig menniska, men så
äro alla stora snillen ... likväl kanske inte så konseqvent
som jag skulle önska.
ernst. Han är en okonstlad bergsman och med den
bästa karakter.
knut (skrifver). Mandeloleum cum ... cum prutrot ...
etiam ...
(Masken inträder, ser sig omkring, går derefter fram till
Knut och ser öfver hans axel.)
ernst. Och säkert är, mina damer, att han är den
skickligaste läkare vi kanske haft.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>