Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra Kapitlet: Shavanernas lägereld
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
halfkväfdt utrop och fann, att det var grenen af ett träd,
som hängde öfver vattnet. De rodde på Kentuckysidan och
smögo sig långsamt utefter stranden, sökande efter den plats,
där de hade rastat.
Flere gånger försökte negern att tala, men Ned tystade
honom, tills de hade tillryggalagt en betydlig sträcka.
Slutligen upphörde Ned att ro, fattade tag i en gren och höll
kanoten orörlig. Då de hade lyssnat några minuter, frågade
unge Preston med dämpad men allvarlig röst:
»Hvad kallar du det här äfventyret, Blomman?»
»Yara mycket märkvärdigt.»
»Hvarför sam du din väg, innan jag återvände?»
»För de’ vara den bästa tiden; mig få syn på den
lägereld där borta å inte veta, om de’ vara vänner eller inte; så
mig simma öfver å fråga dem — jag mena, rekognosera.»
»Du ser nu, hvilken fara du löpte; du borde icke alls
hafva lämnat platsen, och sedan du begifvit dig af, borde
du hafva återvändt långt förr, än du gjorde.»
Blomman vågade icke berätta, hvilket misstag han gjorde,
då han vred sig ett helt hvarf omkring sin axel, och han
sökte därför afvända sin herres missnöje genom att fråga:
»Huru ni veta, hvar ni skola söka mig?»
»Det är svårt att säga. Jag kom tillbaka och kände
igen stället på den där grenen, som hänger så långt ut.
öfver vattnet. Jag ropade tillräckligt högt, för att du skulle
hafva hört mig, om du varit där, men då jag icke fick
något svar, trodde jag, att du somnat. Jag steg i land och
snafvade öfver dina kläder och matsäckskorgen. Då förstod
jag, att du hade gifvit dig ut på en simtur. Jag trodde
icke, att du hade märkt lägerelden på andra sidan, och visste
icke, att du var i fara. Jag rodde ut för att söka efter
dig, då jag hörde bösskottet. Jag misstänkte då, att
shava-nerna — ty jag förmodar, att det är sådana — sett och
skjutit på dig. Jag kunde icke upptäcka något af dig i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>