Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
8ið. ^, 20 aUr: gUlérædi, l&s: glsérædi. -~ 36 st&r: bragdet, las: bragdet; r Sr skrifVet
öfrer raden.
8id. 6, 10 at&r: þetta, ISa: þetta.
Slð. 7} 6 st&r: íja, las: fjrH. — 17. I st. f. heradi st&r Bannolikt herade.
8il1. 8, 6 st&r: muHe, las: mnne; e &r otydligt akrífvet och kan láaas som o. — 15 st&r
reifíngar, lils: reí£ingar. — 25 st&r: eN ueAa, láa: esn uefta.
Sid. 9, 32 st&r: þetm, láa: þ»m.
Sid. 10, 3. .elþtngif; det aenare i atár ðfver raden. — 9. Krer lagdr tolkas i anm.
med "betrjkt", "öfrergifTen"; det kan ockt mA hánda lámpligare, ðfrere&ttas med "beBegrad",
"kufrad" (ae Fritzners Ordb. sid. 182); jfr. &fvea Sveneka Medeltidens Rimkr&nikor III (ut-
gifven af G. E. Klemming, Sthlm 1867, 68), sid. 288, v. 6388. (SöderwaU). — 27. stár:
mun, Ifts: mun.
Sid. 11, 13. hisJít; af pappersfaandBkriftemas laeart ’maBt’ kan man ockBÍ & samma
mening som i membranen. — 15. Jag tror nu, att’i hdskr. st&r líodÍK (icke fiodaum), íastán
ordeta alut iir ganeka otydligt. — 16. stár: tiar, l&s: tiar. — 22. i%t«lut &r otydligt. —
33. þa er uel nu etc, ár s&kert den riktiga lasarten; jag har vid níirmare p&aeende fiiunit,
att "tv&ratrecket" p& þ ár mycket otydbgt och troligen betjdelBoIöst, samt att ’na’ verkligen
kan skönjas.
Sið. IS; 19- cccc; i hdakr. st&r ett kort atreck (likt en akaent) öfver bvarje c.
Sid. 13, 6 st&r: ganga, laa: ganga. — 15 st&r: mannt, I&s: monnt. — 22 at&r: (l&n-
dazt, l&s: ftaHdast,
Sið. U, 7 st&r: forti, i&s: forw. — • 20 st&r: hefer, las: bef«r. — 32. nockltr Ar tvifveb
utan riktigt och bör fattas som lokalt adverb (ae Fritzners Ordb. sid. i81 och C.-V, Dict.
Bid. 777).
Sid. 15, 15. De i anm, torealagna andringama áro onðdiga; stállet kan fattas antingen
s&: Kú aegir I^: ’Eigi var þat n&" eto., eiler a&lunda: ’^iif (— N&!) aegir Egill, "eigi" etc.
Sið. Ifi, 11. Hdakr. har helt sftkert þretogu — 31. eygia; jðmte de i anm. upptagna
ezemplen p& detta Btafefttt böra ægfa 6" och hlægia 16’ anfðraa.
BÍð. 17, 28 st&r: kalff fon, Us: kaUT foN.
Vid fakaimilet bðr anmarkas, att p& aj&tt« raden b i ber f2tt ett ned&t riktadt streck,
som ej finnea i hdskr.; i bennf p& ittonde och þfg p& sextonde raden hafva atrecken öfver
1 ej blifvit synliga.
Mindre betydande tryckfel i inledningen ocfa anm&rkningama torde Usaren ajiJf ben&get
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>