Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sommerglæder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
425 SOMMERGLÆDER
— Løb ud, løb ud, raabte Fru Brasen til „Eleven“.
Selv skulde hun først have skiftet Forklæde.
— Løb ud, raabte hun igen, mens alting skjalv paa
hende — og „hun havde ingen Kappe po“ —
:
— Løb ud, for nu er de her.
— Christian, skreg Brasen fra sin Skænk.
Christian stod midt paa Gulvet og var ikke naaet
længere end til at tørre sig over hele Hovedet med et
Viskestykke.
Men Staldforpagter Nielsen var paa Plads og aabnede
Døren til den første Charabanc, hvor fjorten Mennesker
pludrede som en Fuglesværm.
Fru Brasen havde naaet den yderste Dør, hvor hun
hilste, ved halvvejs at neje sig.
De fjorten svirrede ned af Vognen, og i et Nu var
hele Billardstuen fyldt af Haandkufferter og Plaider og
ubestemmelige Sjaler og Smaakurve og Skødehunde og
af Hatæsker. Alle fjorten Personer talte i Munden paa
hinanden, rystede Lemmer, raabte om Besked, strakte
deres Ben og lo. Der var tre Herrer og elleve Damer.
Den anden Charabanc var kørt frem. Men en Dame,
der hang fast paa Vogntrinet med sin Kjole, stansede
Strømmen, indtil hun kom løs med et Hvin. En Familje-
fader, som var ledsaget af Hustru, tre Børn og Barne-
pige, trængte sig frem, hen til Skænken, og bad om de
Værelser, han havde bestilt.
Brasen, der var bleven ganske rundøjet, sagde:
— Ja, er det Dem, der har bestilt?
— Jo, nu skal vi hitt ’et; og han gav sig til at rode
rundt i en gammel Cigarkasse, hvor han opbevarede
Badekorrespondancen.
— Jeg er Inspektør Rasmussen, sagde Familiefaderen,
der talte vægtigt, som den, der er vant til at staa for
Styret i en aandelig Bedrift.
— Jo, sagde Brasen, der blev ved at rode i sin
Kasse.
En Frue, der havde tilbagelagt Rejsen i en mørke-
rød Slæbekjole med Udringning, satte sig haardt i en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>