Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Stuk - Første Del - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
357 STUK
for at slæbe Hesten og vendte saa tilbage til Mandags-
lektierne med Hænderne paa Panden.
Realisterne lagde for, mens de Studerende regnede
smaa Mandags-Opgaver i den hule Haand. Den rød-
haarede Duks sluttede Censuren : han førte Privatbog
over alle tre hundrede syv og firs Disciples Flid og Op-
førsel.
Der blev en stærk Bevægelse. Det var Ole Martens,
der trampede ind og smækkede med Døren. Han havde
været hos Rektor for at hente Karakterbog med An-
mærkning for „at sove lydeligt og gentagende", og var
tykkindet, som havde han Faaresyge. Selv de Syge li-
stede frem af deres Kroge for at syne ham
:
— Ja, vrængede han til alle Forespørgsler, ta’ ’en,
Mariane ....
— Godt, godt, Guldrandskasketten gik bagud af Eks-
tase, dér har vi Jensen — godt, godt — han ta’er som
en D a n s e r . . . Naa — frisk, Hr. Atterbom klappede :
Saa løfter vi Enderne . . .
Tilraabet var til .de Studerende. Hr. Atterbom blev
altid „raa", naar han stod ved Hesten mellem Reali-
sterne, der tog imod i Skjorteærmer og spyttede i Hæn-
derne.
— Naa, naa, saa sætter vi i ! Hr. Atterbom talte som
en Kusk, der driver et gammelt Øg, mens den Rødhaa-
rede lagde for som en skræmt Kapellan for Bispen. De
andre fulgte efter gennem Salen som forblæste Høns.
— Hva\ hva’? Hr. Atterbom blev ved: er ’et Mand-
folk — hva’ si’er jeg, er ’et ikke Kællinger — hva’,
hva’? de. springer som lamme Lopper ....
Latinerne faldt baade paa to og paa fire: Dyrplageri,
vrissede Duksen og børstede sine Knæ : han havde An-
sigt-Skt.-Veitsdans af rødhaaret Arrigskab og Forlæst-
hed.
— Nej, sagde Hr. Atterbom sørgmodig og forskød
sin Paryk, det er s’gu Kællinger. Han kommanderede
de Blegsottige frem igen for at flytte Hesten. Nu skulde
de have Skraastangsøvelser til Slut.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>