Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ti Aar - Den gyldne Stad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HERMAN BANG 204
skæbnesvanger for det tyske Prag end nogen, det hidtil
har set.
Der er Kamp i Prag. To Stammer strides om den
gyldne Stad.
Men selv under Kampen synes man sorgløs.
Det ligger saa i Folkets Karakter. Man kan søge til
Slovaker som til Magyarer, til Dalmater som Czecher:
man er dog altid — i Østrig.
Vi var i Domen en Gang. Vi vandrede rundt og saå
paa Buer og paa Piller og paa gamle Bøhmerkongers
Kister.
Dér laa de paa deres egne Kistelaag, alle de døde
Majestæter.
Den manglede en Taa, og den fattedes en Næse.
En gammel Pater med et Ansigt som en Diisseldor-
fer Munk førte os omkring. Han pegede troligt paa al
den megen Lemlæstelse, og stadig gentog han det
samme
:
— Svenskerne har gjort det i Trediveaarskrigen.
Tilsidst sagde en af os
:
— Vi er nu egentlig saadan et Slags Halvbrødre til
Svenskerne.
— Warum denn ni’t? sagde bare Pateren.
Og han gik til den næste Tommeltot, der var skam-
feret af vore Forfædre.
Warum denn ni’t? er et østrigsk Ord. Østrigeren er
en Mand, som trækker paa Skulderen og gaar til det
næste.
Men hvor let gør han ikke Livet og hvor sorgløst
smiler han ikke af sin egen Malheur. Han tror ikke paa
nogen Fremtid — tværtimod. Men han vil have Lov at
le, lige til Syndfloden kommer.
Prag er en Stad af Børn og Galgenfugle. Galgenfug-
lene er tyske, og Czecherne er Børn. Men Livet bliver
friskt og lystigt.
Se deres Korso.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>