Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V. Fredsverket emellan Sverige och Republiken Algier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Den första fordran af årlig afgift 25,000 zekiner nedsattes till
12,000; de 100,000 zekiner, som dejen sjelf skulle erhålla,
nedsattes till 50,000, hvarjemte han alldeles afstod ifrån skeppslasten
för dejens tillträde till regeringen. En ny traktat hvaraf
följande är ett utdrag, afslöts således:
Den 6 Gevan 1206, efter de kristnes tideräkning den 25 Maj
1792, som var en helgedag, har konungen af Sverige, nu vår gode
vän H. M. Gustaf Adolf, genom sin konsul Ben Brander,[1] åtföljd
af Haschai Bakri, i närvaro af hela divanen, och med allas
samtycke, på följande sätt afhandlat och öfverenskommit: Sverige
betalar hädanefter årligen till Algier 12,000[2] zekiner, hvilket
blifvit afslutadt och bestämdt, hvarföre vi förnya och bekräfta
den äldre traktaten till alla dess delar med detta tillägg; varande
konsuln förbunden, att, för dessa 12,000 zekiner, låta till vårt
rike och arsenal föra krut, bly, jernmörsare, kanoner, kulor,
bomber, master, resbjelkar, ankartåg, kablar, segelduk, beck, tjära,
stångkulor och öfrig ammunition, som vi kunna behöfva, hvilka
varor af oss uppskattas till de värden vi af andra nationer emottaga
sådana, och i händelse de hitkomna varorna öfverstiga de utsatte
summorna ersätta vi genast öfverskottet i kontanta penningar. I fall
de brista i värdet måste konsuln ersätta det kontant; och blir det en
följd af denna traktat, att om någon af våra i sjön varande
kryssare till och med denna dag gjort någon Svensk pris blifver den
vår tillhörighet; men om de efter denna dag uppbringa någon, skall
den genast fri och oskadad återlemnas.
Att sålunda för everldeliga tider är öfverenskommet och
afslutadt, hafva vi härmedelst med våra namn och sigill bekräfta velat.
Datum ut supra.
Hassan Pascha.
(L. S.)
Å min allranådigste konungs och herres vägnar
Matthias Skjöldebrand.
(L. S.)
Freden förkunnades påföljande dag med 21 skott ifrån
fästningen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>