Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 211 -
Ingensinne har Shakespeares skikkelser oppe
på en scene vært oss menneskelig nærmere. Jeg
husker jeg særlig bet mig fast i det, så ung
jeg var.
I rettergangsscenen var luften svanger av for«
ventning og angst. Alle ansikter røbet sig mere
eller mindre. Det var i Sicilia. På det store
torv. Folket gikk der, satt i vinduene, hang på
trappene, gelendrene, og slentret langs murene
og viaduktene. Kongens palass lå nede mot
høire. Derfra skulde det store følge med den
stakkars dronningen stige ned de høie trinene.
De kom. Hun blev ført ut på torvet. Høit
oppe satt kongen med sine menn omkring sig.
Det var fascinerende å opleve folkets gripende
medfølelse. Alle de stumme roller blev jo også
spilt av skuespillere.
Jeg hører enda hertugen nede på prøvene i
Meiningen.
«Tenk dere inn i denne situasjon alle som én.
Dere elsker denne dronningen. Har nogen en
mor, så tenk på henne. Dere er redd kongen.
Skap hver av dere et menneske, en figur.
Full illusjon over hvert ansikt, hver bevegelse.
Dem, frøken, ser jeg på. De følger best med av
allesammen.»
Hermiones tale til sitt forsvar hevet sig op i
all sin indre skjønnhet og kraft mot denne bak«
grunn av levende mennesker. Da så de ærver«
dige gamle bragte oraklets forseglede svar til
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>