Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rosenfase. Ed simpel matros! Rå och utan minsta
edukation! — Gormar och svär i trapporna, så att
taket kan lyfta sig.
kummellund. Han får inte sticka sin fot inom
min tröskel — jag har befallt att han ska äta i köket
bland domestikerna; nästa vecka vill jag laga att han
kommer in på fattigförsörjningen — det kommer att
kosta mig mycket besvär, men hvad får man inte göra
för sina anhöriga!
Tredje scenen.
DE FÖRRA. THOMAS (inrusar med sönderrifveu krage).
kummellund. Hvad vill det säga? hur scr du ut,
din slyngel?
Thomas (gråtande). Jag har fått så ohyggligt
med stryk och det för herr stafsmajorns skull.
kummellund. Det var bra; men hur understår
du dej att rifva sönder dina kläder? Hvarför tog du
inte af dig fracken förut?
thomas. Skulle jag ta af mig fracken förut? det
sved nog ändå tyckte jag.
kummellund. Hvem är det som slagit dig?
thomas (alltid med gråten i hahen). GrefveD, som
bor här oppe, har en lång drasut till betjent, som,
när jag bär det här librät på mej, alltid är så ovettig,
så att det är synd och skam deråt.
kummellund. Nå, än se’n då?
thomas. Jag träffa’n nyss i trappan, och då
Öfver-föll han mej och sa’: är det inte nedrigt, sa? han,
att den der göken ska sätta librä på sina drängar!
kummellund. Den spetsbofven!
thomas. Dåsa* jag: herrn behöf ver inte kalla min
husbonde för kuku, han må för resten vara hur dan
som helst, sa’ jag.
kummellund. Har man nånsin sett på maken?
thomas. Så sa’ jag sen : min husbonde är så god
som herrns, sa7 jag — min husbonde är stafsmajor;
han är riddare tillika och har ordnar och band, sa’ jag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>