Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
7
mine Pine, for at jeg skulde speile mig deri, taug jeg, og
jo nærmere det blanke Mundstykke kom til min Mund,
desto roligere blev jeg tilsinds, kjendte jeg. Men det var
ikke Moderhaanden, som denne Gang holdt i dette Jette-
Legetol. Mundstykket trykkede saa haardt mod min Mund,
at ’jeg streg af Smerte.
„Vil Du tage Livet af dit eget Barn?" raabte min
Moder> og jeg saa, hvorledes hun vristede det store Blæ
seinstrument ud af min Faders Hænder., Hvad som vi
dere skete, mindes jeg ikke. Rimeligvis sovnede jeg ind
vllllnyt under min Moders kjærlige NM og den velbe-
kendte Sang:
„tzov, sov, Gutten min!
tidsnok faar Du vange."
Sikkerlig opførtes mange slige Scener i mit Barn
domshjem, men det er blot denne fyrste, som endnu den
Dag idag staar saa levende for mig; ikke et Ord, ikke en
Gestus er ganet tabt for min Erindring. Hvad nu spe
cielt betrceffer „Prindsen", som min Fader, Hoboisten, be
hagede at kalde mig, saa er ogsaa denne Spnndom til
Punkt og Prikke gaaet i Opfyldelse. Jeg har i mine
Dage bande været Prinds og Konge, ja endogsaa Pave
og Keiser, Mnt jeg man tilstaa, at det altid har været
meget smaat med Civil-Listen.
i
Det røvrudeve Uldsjal.
Da jeg havde opnaaet den Alder, at jeg burde lære
noget Alvorligt, gav dette en ny Anledning til Strid
11.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>