Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
180
„Den Dame, De har havt den Artighed at ledsage,
vender nu tilbage i SkjFdet af den Familie, som hun übe
tænksomt har forladt. Hun anmoder Dem om, som et
ringe men velment Taknemmelighedsbevis for Deres God
hed mod hende at modtage indlagte lille Ning, hvortil
Mes nogen Erstatning for de Udgifter, De for hendes
Skyld fikkerligen har havt. For øvrigt nærer man faa
megen Tillid til Deres 2Ere, at De ikke, ved at blotstille
denne unge Dames gode Navn og Rygte, vil forege de
Bekymringer, hun allerede har forvoldt sine Nærmeste.
Man vil altid vise sig Dem forbunden for Deres Diskre
tion."
Brevet, fom var uden Underskrift, faldt ud af min
Haand. Det var nu altsaa engang min bestemte Skjeb
ne, at jeg skulde eie alt for Keblitkelig at miste alt. Sorg
modigt var det Blik, jeg kastede omkring mig i Værelset,
der nu forekom mig endmere Fde og uhyggeligt, sidenden
hellige Cecilie var førsvundet.
XXIII.
Et Bal i Kristinehanm for nogle og treti Aar siven.
Samme Dags Middag var jeg i Kristinehanm, der
har Nr. 32 i Ordenen af Sveriges Stceder, og som har
fallet sit Navn efter Dronning Kristine, under hvis Regje
ring Staden grundlagdes. Jeg kom did mutters ene i
min Chaise, og steg af vaa Gjcestgivergaarden. Men just
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>