Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och lades i en kista; och därpå gick färden öfver heden,
tills man kom till den gård i Stafvahultstunga, som heter
Nedre näset.
Där bad likföljet om natthärbärge, men ogästvänligt
vägrade dem bonden sådant.
Som natten var inne, beslöto de dock att stanna där,
ty det tycktes dem icke rådligt att färdas öfver Hvitån i
mörkret.
De spände hästarne ifrån, buro liket bort i ett uthus,
gingo sedan in i stugan, togo reskläderna af sig och tänkte
stanna där öfver natten utan mat.
Då alla lagt sig till hvila i huset, hördes ett starkt
buller i fatburen.
Man gick dit för att se, om tjufvar brutit sig in. Men
i stället fick man se en storväxt kvinna. Hon var
fullständigt naken och sysslade vid elden med matlagning, och
så förskräckt blef man, att ingen vågade närma sig henne.
När hon till sist lagat så mycket mat, hon ville, bar
hon den in i stugan, satte fram bord och gick sedan och
sysslade med dukningen.
Då sade de nyss anlända männen till bonden:
»Hända kan, att innan vi skiljas, kommen I att finna,
det eder ogästvänlighet kostat eder väl mycket.»
»Gärna», svarade han, »skola vi efter detta gifva eder
mat och all annan välfägnad, som I behöfven.»
Men knappast hade han uttalat de orden, förrän hon,
Torgunna, gick bort mot dörren och försvann.
Gästerna fingo nu sina våta kläder utbytta mot andra,
och de satte sig till bords. De signade maten, och fastän
Torgunna redt till den, hade de ingen skada däraf.
De sofvo där om natten, och all möjlig gästvänskap
visades dem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>