- Project Runeberg -  Poems and songs /
4

(1915) Author: Bjørnstjerne Bjørnson Translator: Arthur Hubbell Palmer With: Arthur Hubbell Palmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

POEMS AND SONGS

But try not thither to move my mind;—
He sits there ever beside me.

— But good it is, that full well I know,

Who placed the houses both here and yonder,
Then cut a way through the woods so low

And let my eye on it wander.

But good it is that full well I know,
Who built the church and to pray invited,
And made them meeting in pairs to go
Before the altar united.

THE HARE AND THE FOX

(FROM SYNNOVE SOLBAKKEN)

Tue fox lay still by the birch-tree’s root
In the heather.

The hare was running with nimble foot
O’er the heather.

Was ever brighter a sunshine-day,

Before, behind me, and every way,
O’er the heather!

The fox laughed low by the birch-tree’s root
In the heather.

The hare was running with daring foot
O’er the heather.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 14:33:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bbpoemsong/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free