Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vid hemkomsten omtalade lian sitt missöde,
och yppade den böjelse ban fattat för den
skö-:na okända, samt i följd deraf sin förtviflan, att
kanske för alltid ha förlorat henne . Den goda
jfostermodren och Suzette tröstade honom det
bästa de kunde, och då han några dagar
derefter med sin tafla återvände till Paris, lemnade
Suzette honom vid afskedet den ring hon fått af
Aline. "Tag den" sade hon, "tänk på Aline ,
men glöm aldrig Suzette, din syster1’, tillade hon
suckande.
Detta var det sista offer hon hade att göra.
:Sedan Eugene aflägsnat sig, störtade-hon in i
stugan och kastade sig gråtande om modrens hals.
— Nu vill jag aldrig se Eugène mera !.... icke
mera se någon menniska !.... hu lefver jag endast
för dig, min goda mor!
Som det vanligen är mycket ledsamt, att
höra en tröstlös älskares ömma klagan, lemna vi
Eugene att sucka öfver ödet, och hoppas att ban,
som alla andra älskare i verlden, småningom
lugnar sig, använder deras vanliga filosofiska
tröstegrunder, och då ingenting annat hjelper,
lyder det gamla ordspråket: ’’att taga bot, der man
tar sot", det vill säga: förjqga en passion med
en annan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>