Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 121 —
lilla lusthuset , uppföres nu en konstgjord kulle
af sten, hvilken borde föreställa en klippa, med en
deruti befindtlig grotta. Förgäfves bad Aline om
försköning för en berseau af bägg och vinrankor ,
som var hennes älsklings- promenad , och i hvars
skugga hon med en bok så angenämt fördref den
del af morgonstunden , Tant Rosina omsorgsfullt
ågi.ade åt sin toilett.
— Min söta Aline, det låter omöjligt göra
sig; just der skall bli en slingrande gångstig, som
emellan hängbjörk och vide förer ned till
rud-dammen. Jag tänker utvidga den till en liten
täck sjö , hvaröfver en smakfull bro skall göra en
gudomlig effect, och fullkomna det pittoreska af
min anläggning. Jag bär en verklig afsky för den
stela smak, som här var rådande. Allt måste
ändras, förskönas, frigifvas, med ett ord: har jag
ej rätt deruti ?
Ja det är visst sannt, att naturen ej bör fängslas
inom konstens stela former , min goda tant, men
jag tycker bara, att utrymmet ej medgifver
någonting storartadt, när man ändå öfverallt s«r de
stora omgifvande stenhusen, och att de vackra
blommorna skulle mera gläda oss stadsboar.
K
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>