Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Det är blott en poetisk tro, min bästa
Tant.
— Ja, "min bästa Tant, min goda Tant!" det
bör jag nog, men att göra mig till vdjes, det vill
du alldeles Icke. Men om jag nu sade, att du
måste lyda mig i denna saken ?
— Det säger aldrig min lilla Tant, ty det
kan aldrig vara hennes mening att tvinga mitt
hjerta, sade Aline bedjande.
•— Ditt hjerta, sade Tant Rosina
eltersinnan-de ; torde hända är det just det, som spelar mig
detta spratt ; jag erinrar mig nu att du tyckes
ganska road af Herr Allards sällskap , och visar
honom mycken artighet.
— Om så är, vore det ej underligt, han
har ju räddat mitt lif.
Må så vara! erkänslan är en vacker dygd,
men för det han räddat ditt lif, är ej nödvändigt
att du just skall helga det åt honom. Ingen pligt
finnes, som kan fordra det.
— Ingen pligt, min goda Tante; men om
min egen sällhet . . , mitt hjerta .... fordrade
det — tillade hon rodnande.
— Hvad vill det säga? har du utan att
rådfråga mig afgjort ditt val?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>