Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 208 —
pades att bland bans kringströdda poetiska försök
kanske bitta något concept till gåtorna, der
sjelfva orden tilläfventyrs voro tecknade, och mina
ciienter i alla fall vinna längre tid att förut
studera och begrunda gåtorna. Oupphörligt smög jag
mig ned till Jarlens boning; än ville jag begära
papper, än hade jag förlorat min pennknif ocfi
kom att låna hans, än bad jag honom föreläsa
mig några af hans qvicka och interessanta verser,
men ban nappade ej på kroken; all ting var
inläst i hans rum, endast räkenskaper och böcker
lågo framme, men väl plågade han mig med att
läsa det ena odrägliga poemet efter det andra,
hvilka jag gäspande, men tåligt afhörde, i
förhoppning att slutligen förmå honom meddela mig
gåtorna; förgäfves! Med ett slugt och satiriskt
leende följde ban mina blickar, då de forskande flögo
omkring på hans papper och i hans lådor; ocb
då jag den sista aftonen, förargad och förtviflad
att ej kunna skaffa mina vänner någon
upplysning, rent af bad honom visa mig det opus, sora
skulle afgöra fyra menniskors öde, skrattade den
sluge Jarlen mig upp i ansigtet och sade:
— Hör på, bror Senettsblad, du är mycket
anfäktad af Evas nyfikenhet, ser jag, men jag är-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>