Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 34. Hunden och köttstycket - 35. Moppe och Misse - 36. Solen och regnet, efter tyskan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tappade han sitt köttstycke, och strömmen
bortförde det.
35 Moppe och Misse.
En hund och en katt sutto helt fredligt
tillsamman och solade sig utanför dörren till det
hus, där deras herre bodde. Men, bäst som de
sutto, fingo de se en gammal benknota ligga
på gatan. Båda ville hava henne; de började
kivas om henne, och så blev det slut med
sämjan.
Moppe drog hit, Misse dit; Moppe skällde,
Misse jamade; Moppe bet Misse, och Misse rev
Moppe. Under det att de så höllo på att slåss
med varandra, kom en fattig kvinna, tog upp
benknotan och stack henne i sin säck till de
många andra, hon samlat.
Då Moppe och Misse sågo den fattiga
kvinnan gå sin väg med deras byte, sprungo de
hastigt från varandra, skällde och jamade men
smögo sig sedan helt flata och ledsna var i sin
vrå vid förstugudörren. Barnen på gatan
skrattade åt dem, men gamla farmor, som åsett hela
tilldragelsen, sade: »Så går det, när man icke
vill sämjas.»
36 Solen oeh regnet.
Solen sade: »Jag vill skina
var minut på jordens rund.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>