Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Märthfl. (afsides).
Hvad /ser j^gl Dtqg för drag samma ansjgte, som
jagsåg i dröm fö en. Och röd väst. har . hao med!
Nils (orolig).
Hvad är det, du säger för dej sjelf, Märtha?
Märtha.
Åh, iag tänker bara p$ mip dröm jag. (Afsides.)
Och röd mössa har han också!
Ake.
Nej, heri^e, JbJr är ingen gästgifvargård: det här
är bara ett gästfritt hemman invid stora vägen från
Vexiö åt Carlshamn. Kommer herrn norr* ifrån, så
har han än ett godt stycke tili Möllekulla
gästgifvargård, ifall han vill ha skjuts der.
Ntls. (afsides,)
Jag vånda, han finge skjuts ända till Blåkulla.
Farniente.
Jag komma firån Stockholmi ocfr vilja till Ystad.
Dåligt land la^Suezia* Miserabile p^se,! V^a
ingenting qui att förtjena.
Jan. (till Jke.)
Svärfar! fråga honom efter passet! han ser mej
misstänkt ut,* de» der patron. (Högt till Farniente.)
Hvad är namnet, om jag får göra mej näsvis?
Farniente.
Farniente, Lucchese.
Jan.
Fan - . –i–-e - -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>